< Gesami Hea:su 145 >

1 Na Gode amola na Hina Bagade! Na da Dia bagadedafa hou eno dunuma sisa: le imunu. Na da mae fisili, Dima nodonanumu.
Un salmo de alabanza de David. Te exaltaré, mi Dios, el Rey. Alabaré tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Eso huluane na da Dima nodone sia: mu. Na da mae fisili, Dima nodonanumu.
Cada día te alabaré. Exaltaré tu nombre por siempre y para siempre.
3 Hina Gode da bagadedafa! Ema gasa bagadewane nodomu da defea. Ea gasa bagade hou da dawa: digimu hamedei.
¡Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza! Su grandeza es inescrutable.
4 Dia hawa: hamoi amoma fifi asi amola fifi misunu da nodomu. Ilia da Dia gasa bagade hamosu amo eno dunuma wele sia: mu.
Una generación recomendará tus obras a otra, y declarará tus poderosos actos.
5 Ilia da Dia hadigidafa hou dawa: le, gilisili sia: sa: imu. Amola na da Dia noga: idafa hamosu, na asigi dawa: su ganodini dawa: lalumu.
Meditaré en la gloriosa majestad de tu honor, en tus maravillosas obras.
6 Dunu eno da Dia gasa bagade hawa: hamosu, amo gilisili sia: sa: imu. Amola na da Dia noga: idafa bagade hou amo eno dunuma wele sia: mu.
Los hombres hablarán de la fuerza de tus actos asombrosos. Declararé tu grandeza.
7 Ilia da Dia noga: idafa hou olelemu, amola Dia asigidafa hou olelema: ne, gesami hea: mu.
Ellos pronunciarán el recuerdo de tu gran bondad, y cantarán tu justicia.
8 Hina Gode da asigidafa amola gogolema: ne olofosu dawa: E da hedolo hame ougisa amola mae fisili asigidafa hou dawa:
Yahvé es clemente, misericordioso, lento para la ira, y de gran bondad amorosa.
9 E da dunu huluanema noga: idafa hou hamosa. Amola Ea hahamoi liligi huluane amoma asigisa.
Yahvé es bueno con todos. Sus tiernas misericordias están por encima de todas sus obras.
10 Hina Gode! Dia hahamoi liligi huluane da Dima nodomu. Amola Dia fi dunu huluane ilia da Dima nodone sia: mu.
Todas tus obras te darán gracias, Yahvé. Tus santos te ensalzarán.
11 Ilia da Dia hadigi Hina Bagade Hou amo dawa: le, gilisili sia: sa: imu. Amola Dia gasa bagade hou eno dunuma olelemu.
Hablarán de la gloria de tu reino, y hablar de su poder,
12 Amasea, dunu huluane ilia da Dia gasa bagade hawa: hamoi amola Dia hadigi Hinadafa Hou dawa: mu.
para dar a conocer a los hijos de los hombres sus actos poderosos, la gloria de la majestad de su reino.
13 Dia Ouligibi da eso huluane dialalalumu. Amola Di da eso huluane Hinadafa esalumu. Hina Gode da hamomusa: ilegele sia: i, amo mae fisili, didili hamosa. E da Ea hawa: hamosu huluane amo ganodini asigidafa hamosa.
Tu reino es un reino eterno. Tu dominio perdura por todas las generaciones. Yahvé es fiel en todas sus palabras, y amoroso en todos sus actos.
14 E da se nababe dunu fidisa. E da dafai dunu bu wa: lesisa.
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los que están postrados.
15 Esalebe liligi huluane da Di dafawane hamoma: beyale, dawa: lala. Amola ilia ha: sea, Di da ilima ha: i manu iaha.
Los ojos de todos te esperan. Les das su comida a su debido tiempo.
16 Di da ilima defele iabeba: le, ilia lamu dawa: i liligi lai dagoi ba: sa.
Abres la mano, y satisfacer el deseo de todo ser viviente.
17 Hina Gode Ea hawa: hamobe huluane da moloidafa amola asigidafa hamosa.
Yahvé es justo en todos sus caminos, y bondadoso en todas sus obras.
18 Nowa da Ema molole sia: sea, E da amo dunu fidila maha.
Yahvé está cerca de todos los que lo invocan, a todos los que le invocan en la verdad.
19 Nowa da Ema nodone dawa: sea, E da ilima ili lamusa: dawa: be liligi huluane defele iaha. E da ilia digini wele sia: be naba, amola ili gaga: sa.
Él cumplirá el deseo de los que le temen. Él también escuchará su clamor y los salvará.
20 Nowa da Ema asigi galea, E da amo dunu gagagulasa. Be E da wadela: i hou hamobe dunu gugunufinisimu.
Yahvé preserva a todos los que le aman, pero destruirá a todos los malvados.
21 Na da eso huluane mae yolesili Hina Godema nodonanumu. Ea hahamoi liligi huluanedafa da mae fisili Ea Hadigi Dio nodonanumu da defea.
Mi boca hablará la alabanza de Yahvé. Que toda carne bendiga su santo nombre por los siglos de los siglos.

< Gesami Hea:su 145 >