< Gesami Hea:su 145 >

1 Na Gode amola na Hina Bagade! Na da Dia bagadedafa hou eno dunuma sisa: le imunu. Na da mae fisili, Dima nodonanumu.
I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Eso huluane na da Dima nodone sia: mu. Na da mae fisili, Dima nodonanumu.
Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
3 Hina Gode da bagadedafa! Ema gasa bagadewane nodomu da defea. Ea gasa bagade hou da dawa: digimu hamedei.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Dia hawa: hamoi amoma fifi asi amola fifi misunu da nodomu. Ilia da Dia gasa bagade hamosu amo eno dunuma wele sia: mu.
One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
5 Ilia da Dia hadigidafa hou dawa: le, gilisili sia: sa: imu. Amola na da Dia noga: idafa hamosu, na asigi dawa: su ganodini dawa: lalumu.
I will speak of the glorious honour of your majesty, and of your wondrous works.
6 Dunu eno da Dia gasa bagade hawa: hamosu, amo gilisili sia: sa: imu. Amola na da Dia noga: idafa bagade hou amo eno dunuma wele sia: mu.
And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
7 Ilia da Dia noga: idafa hou olelemu, amola Dia asigidafa hou olelema: ne, gesami hea: mu.
They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
8 Hina Gode da asigidafa amola gogolema: ne olofosu dawa: E da hedolo hame ougisa amola mae fisili asigidafa hou dawa:
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 E da dunu huluanema noga: idafa hou hamosa. Amola Ea hahamoi liligi huluane amoma asigisa.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Hina Gode! Dia hahamoi liligi huluane da Dima nodomu. Amola Dia fi dunu huluane ilia da Dima nodone sia: mu.
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
11 Ilia da Dia hadigi Hina Bagade Hou amo dawa: le, gilisili sia: sa: imu. Amola Dia gasa bagade hou eno dunuma olelemu.
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
12 Amasea, dunu huluane ilia da Dia gasa bagade hawa: hamoi amola Dia hadigi Hinadafa Hou dawa: mu.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Dia Ouligibi da eso huluane dialalalumu. Amola Di da eso huluane Hinadafa esalumu. Hina Gode da hamomusa: ilegele sia: i, amo mae fisili, didili hamosa. E da Ea hawa: hamosu huluane amo ganodini asigidafa hamosa.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 E da se nababe dunu fidisa. E da dafai dunu bu wa: lesisa.
The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
15 Esalebe liligi huluane da Di dafawane hamoma: beyale, dawa: lala. Amola ilia ha: sea, Di da ilima ha: i manu iaha.
The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.
16 Di da ilima defele iabeba: le, ilia lamu dawa: i liligi lai dagoi ba: sa.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Hina Gode Ea hawa: hamobe huluane da moloidafa amola asigidafa hamosa.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Nowa da Ema molole sia: sea, E da amo dunu fidila maha.
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Nowa da Ema nodone dawa: sea, E da ilima ili lamusa: dawa: be liligi huluane defele iaha. E da ilia digini wele sia: be naba, amola ili gaga: sa.
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Nowa da Ema asigi galea, E da amo dunu gagagulasa. Be E da wadela: i hou hamobe dunu gugunufinisimu.
The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Na da eso huluane mae yolesili Hina Godema nodonanumu. Ea hahamoi liligi huluanedafa da mae fisili Ea Hadigi Dio nodonanumu da defea.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Gesami Hea:su 145 >