< Gesami Hea:su 140 >
1 Hina Gode! Wadela: i hamosu dunu amola nimi bagade gegesu dunu da nama hasalasisa: besa: le, Dia na gaga: ma.
To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
2 Ilia da eso huluane wadela: le hamomusa: ilegelala. Ilia da eso huluane sia: ga gegesa amola sia: waisa.
Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
3 Ilia gona: su da medosu sania defele gala. Ilia sia: da saya: be ea medosu defo hano defele gala.
They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
4 Hina Gode! Wadela: i hamosu dunu ilia gasaga na banenesisa: besa: le, na gaga: ma. Nimi gegesu dunu da na dafama: ne ilegesa. Dia na gaga: ma!
Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
5 Hidale gasa fibi dunu da na sa: ima: ne sanenesisi. Ilia da na gagulaligima: ne, logoba: le sanenesisu.
The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
6 Na da Hina Godema amane sia: sa, “Di da na Gode! Hina Gode! Na fidima: ne digini wele sia: be nabima!
Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
7 Na ouligisudafa Hina Gode! Na gasa bagade Gaga: su Dunu! Dia da gegesu ganodini na gaga: i.
O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
8 Hina Gode! Wadela: i hamosu dunu ilia hanai liligi ilima mae ima. Ilia wadela: i hamoma: ne ilegesu amo hedofama.
Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
9 Na ha lai dunu da na hasalasisa: besa: le, ilia logo hedofama. Ilia nama se ima: ne sia: su da sinidigili, ilima se ima: ne, Dia hamoma.
As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
10 Gia: i bagade lalu oso da ili da: iya sa: imu da defea. Ilia da uli dogoi ganodini dafane, bu hame heda: mu da defea.
Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
11 Dunu amo da eno dunuma ogogole diwaneya udidisia, ilia hamobe da didili hame hamomu da defea. Dodona: gi gegesu dunu da wadela: su liligi amoga gugunufinisi dagoi ba: mu da defea.
For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
12 Hina Gode! Na dawa: , Di da hame gagui dunu amola hahanibi dunu ilia hou gaga: sa.
I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
13 Moloidafa dunu ilia da Dima nodone sia: ne, Dia midadi esalumu.
Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.