< Gesami Hea:su 14 >

1 Gagaoui dunu da ilisu amane sia: sa, “Gode da hamedafa esala.” Ilia huluane da wadela: i hou hamoi dagoi. Dunu afae hou moloidafa hamosa, amo da hame ba: su.
“For the leader of the music. A psalm of David.” The fool saith in his heart, “There is no God.” They are corrupt; abominable are their doings; There is none that doeth good.
2 Hina Gode da Ea Hebene esalebe amoga osobo bagade dunu ba: lala. Amola E da bagade dawa: su dunu amola Ema nodosu dunu habowali lale hogosa.
Jehovah looketh down from heaven upon the children of men, To see if there are any that have understanding, That have regard to God.
3 Be hame ba: sa. Ilia huluane giadofai dagoi. Ilia da huluane defele wadela: idafa. Dafawane! Dunu afae da hou moloi hamedafa hamosa.
They are all gone out of the way; together are they corrupt; There is none that doeth good—no, not one.
4 Hina Gode da amane adole ba: sa, “Ilia da hame dawa: bela: ? Amo wadela: i hamosu dunu huluane da hame dawa: su dunula: ? Ilia da hawa: hamosu hame hamosa. Be Na fi dunu ilima wamolasu fawane hamosa. Amola, ilia da Nama hame sia: ne gadosa,” Hina Gode da amane sia: sa.
Shall not the evil-doers be requited, Who devour my people like bread, And call not upon Jehovah?
5 Be Gode da Ema nabasu dunu amo fawane fidibiba: le, ilia da beda: i bagade ba: mu.
Yea, then shall they be in great fear; For Jehovah is with the race of the righteous.
6 Wadela: i gasa fi dunu da fonoboi hamoi dunu ea hou wadela: lesisa. Be Hina Gode da fonoboi dunu amo gaga: sa.
Ye would put to shame the counsel of the poor; But Jehovah is their refuge.
7 Na sia: ne gadosu da agoane. Hina Gode da Saione Goumi amoga Isala: ili fi ilima baligisu hou hahawane imunu da defea. Amasea, Hina Gode da Isala: ili dunu ilima ilia bu didili hamoma: ne hamosea, ilia da hahawane bagade ba: mu.
Oh that salvation for Israel would come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captives of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel be glad.

< Gesami Hea:su 14 >