< Gesami Hea:su 139 >

1 Hina Gode! Dia da na hou abodele, huluane dawa:
上主,您鑒察我,也認清我:
2 Dia da na hamobe huluanedafa dawa: Di da badiliawane lela, na asigi dawa: su huluane dawa:
我一舉一動,您全然認清我,您由遠處已明徹我的心思。
3 Na da hawa: hamonanea amola hele esalea, na hamobe huluane Dia dawa:
我或行走或躺臥,您已先知,我的一切行動,您都熟悉。
4 Na da hame sia: iawane, na sia: musa: dawa: i huluane Dia dawa:
我的話尚未發言,上主,您已全都知曉。
5 Di da na sisiga: le, Dia gasaga na gaga: i diala.
您將我前後包圍,用您的聖手將我蔭庇。
6 Dia na hou dawa: digi da oso dogoi. Be na da Dia hou dawa: digimu da hamedei.
這是超越我理智的奇事,是我不能明白的妙理。
7 Na da Diba: le hobeamu da hamedei. Na da Dia midadi fisili hobeamu da hamedei.
我往何處,才能脫離您的神能?我去那裏,才能逃避您的面容?
8 Na da muagado heda: i ganiaba, Di da amogawi esalebe ba: la: loba. Na da bogosu sogebia asiaba, Di da amogawi esalebe ba: la: loba. (Sheol h7585)
我若上升於高天,您已在那裏,我若下降於陰府,您也在那裏。 (Sheol h7585)
9 Na eso maba gusu hagili ahoa ganiaba, o guma: dini badiliadafawane esala ganiaba,
我若飛往日出的地方,我若住在海洋的西方,
10 Di da amogai na oule bisili masa: ne amola na fidima: ne esalebe ba: la: loba.
您的雙手仍在那裏引導著我,您的聖手還在那裏扶持著我。
11 Na da gasi ea na wamolegema: ne adole ba: loba, o hadigi nama sisiga: i dialebe amoea afadenene bu gasima: ne adole ba: loba, na da wamolegei dagoi hame ba: la: loba.
我若說:願黑暗把我籠罩,光明變成黑暗將我圍包;
12 Bai gasi dunasi da Dima gasi hame gala, amola gasi da Dia siga eso ea hadigi agoai ba: sa. Gasi amola hadigi da Dima defele ba: sa.
黑暗與黑夜對您並不矇矓,黑夜與白晝對您一樣光明。
13 Di da na da: i huluane hahamoi. Di da na da: i huluane na: me ea hagomo ganodini disisi.
您造成了我的五臟和六腑,您在我成胎之中締結了我。
14 Dunu huluane da Diba: le beda: mu da defea. Amaiba: le, na Dima nodosa. Dia hamobe huluane da degabo amola noga: idafa. Amo huluane na dawa:
上主,我讚美您,因我被造驚奇神奧;您的工作千奇萬妙!我的生命,您全知曉。
15 Di da na gasa na: me ea hagomo ganodini noga: le hahamone, disisilaloba, na da amogawi wamowane alelaloba, na da amogawi esaloba, Di da na dawa: digi dagoi.
我何時在暗中構形,我何時在母胎造成,我的骨骸您全知情,
16 Na da hame lalelegeiawane, Dia na dawa: i. Na da hame lalelegeiawane na esaloma: ne ilegei, amo Di da Dia meloa amo ganodini dedene legei.
我尚在母胎,您已親眼看見,世人的歲月尚未來到以前,都已全部記錄在冊表,都已全由您預先定好。
17 Gode! Dia asigi dawa: su amo na dawa: mu bagadewane gogolesa. Dia asigi dawa: su da bagohame gala.
天主,您的策略,對我何其深奧!您策略的總數又是何其繁浩!
18 Na da Dia asigi dawa: su idisa ganiaba, ilia da idimu gogolei, sa: i boso su idi agoai gala: loba. Na da nedigisia, Di amola ani gilisili esalebe ba: sa.
我若去計數,而它們多於沙粒;設若數到底,我仍同您在一起。
19 Gode! Na dawa: loba da Dia wadela: i hamosu dunu fane lelegemu. Na dawa: loba da mosolasu dunu na yolesima: mu.
天主,恨不得您能殺掉惡人,叫流人血的兇遠離我身!
20 Ilia Dima lasogole baligidu sia: daha. Ilia Dia Dio amoma lasagole sia: sa.
他們無法無天地褻瀆您,他們不忠不義地攻擊您。
21 Hina Gode! Na da Dima higabe dunu ilima bagade higasa. Na da Dima ododoga: be dunu ilima higasa.
上主,憎恨您的人,我怎能不痛惡?上主,背叛您的人,我怎能不厭惡?
22 Na da ili dafawanedafa higasa. Ilia da nama ha lai dunu agoai ba: sa.
我對他們深惡痛棄,視他們為我的仇敵。
23 Gode! Na asigi dawa: su, Dia abodema! Nama adoba: le, na asigi dawa: su hogole ba: ma.
天主,求您檢察我,洞知我的心曲;天主,求您考驗我,明悉我的思慮。
24 Na wadela: iyale, Dia hogole ba: ma! Amola Dia fifi ahoanusu logoga masa: ne, nama logo olema.
求您察看我,我是否走入岐途,求您引導我邁向上永生的道路。

< Gesami Hea:su 139 >