< Gesami Hea:su 137 >

1 Ba: bilone hano bega: ninia da fi dialu. Amogawi, ninia da Saione Moilai Bai Bagade dawa: beba: le, fofagini dinanu.
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Ninia da ‘yodima’ ifa damana, ninia sani baidama gosagisi.
On the willows in its midst, we hung up our harps.
3 Dunu amo da nini gagulaligi, ilia da ninima amane sia: i, “Ninia hahawane nabima: ne, Saione ea hou olelema: ne, gesami hea: ma.”
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion."
4 Be ninia da habodane ga fi soge ganodini, Hina Godema nodone gesami hea: ma: bela: ?
How can we sing Jehovah's song in a foreign land?
5 Yelusaleme! Na da di gogolesea, na da sani baidama bu hamedafa dumu da defea.
If I forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten.
6 Na da di gogolesea, amola di da na baligili hahawane hou bai diala amo hame dawa: sea, na da bu gesami hea: mu logo hamedafa ba: mu da defea.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Hina Gode! Idome dunu ilia da Yelusaleme doagala: le, hasalasi dagoi, Dia amo hou bu dawa: ma. Ilia amane sia: i, “Yelusaleme dafawanedafa muguluma.” Dia amo hou bu dawa: ma.
Remember, Jehovah, against the descendants of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it. Raze it even to its foundation."
8 Ba: bilone moilai bai bagade! Di da gugunufinisi dagoi ba: mu. Di da ninima wadela: i hou bagade hamobeba: le, nowa da dima se dabe iasea, da hahawane bagade ba: mu.
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be blessed who rewards you, as you have served us.
9 E da dia mano dudubu amo sasamogene, gele da: iya gisalu gagala: mu da defea.
Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.

< Gesami Hea:su 137 >