< Gesami Hea:su 136 >

1 Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa amola Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 E da ‘gode’ huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ema nodone sia: ma! Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 E da hina dunu huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 Hi fawane da gasa bagade musa: hame ba: su hou hamosa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 E da Ea bagade asigi dawa: suga, mu hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 E da osobo bagade, amo hano wayabo lugududafa amo bai da: iya gagui. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 E da eso amola oubi hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 Eso da esoha amoma ouligisu gala. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 Oubi amola gasumuni da gasi amo ouligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 E da Idibidi magobo dunu mano huluane fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 E da Isala: ili fi dunu Idibidi soge ganodini esalu, amo gadili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 E da amo Ea gasa bagade loboga hamoi dagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 E da Maga: me Hano wayabo amo dogoa mogilasi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 E da hano degemusa: amo mogilisi logoa Ea fi oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 Be E da Idibidi hina bagade amola ea dadi gagui wa: i huluane amo mogososone gela sa: ima: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 E da Ea fi dunu hafoga: i sogedili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 E da gasa bagade hina bagade fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 E da mimogo hina bagade dunu fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 E da Saihone (A: moulaide hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 E da Oge (Ba: isia: ne hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 E da ilia soge amo samogene, Ea fi dunuma sagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 E da ilia soge amo Ea hawa: hamosu fi Isala: ili amo ilima i. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 Ninia da hasalasi dagoiba: le, E da nini hame gogolei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 Ninia ha lai dunu da nini gagulaligiba: le, E da nini halegale masa: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 E da esalebe liligi huluane ilima ha: i manu iaha. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Hebene esalebe Godema nodone sia: ma. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.

< Gesami Hea:su 136 >