< Gesami Hea:su 136 >

1 Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa amola Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 E da ‘gode’ huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ema nodone sia: ma! Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
3 E da hina dunu huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
4 Hi fawane da gasa bagade musa: hame ba: su hou hamosa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
5 E da Ea bagade asigi dawa: suga, mu hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
6 E da osobo bagade, amo hano wayabo lugududafa amo bai da: iya gagui. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
7 E da eso amola oubi hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
8 Eso da esoha amoma ouligisu gala. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
9 Oubi amola gasumuni da gasi amo ouligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
10 E da Idibidi magobo dunu mano huluane fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
11 E da Isala: ili fi dunu Idibidi soge ganodini esalu, amo gadili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
12 E da amo Ea gasa bagade loboga hamoi dagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
13 E da Maga: me Hano wayabo amo dogoa mogilasi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
14 E da hano degemusa: amo mogilisi logoa Ea fi oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
15 Be E da Idibidi hina bagade amola ea dadi gagui wa: i huluane amo mogososone gela sa: ima: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
16 E da Ea fi dunu hafoga: i sogedili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
17 E da gasa bagade hina bagade fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
18 E da mimogo hina bagade dunu fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
19 E da Saihone (A: moulaide hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
20 E da Oge (Ba: isia: ne hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
21 E da ilia soge amo samogene, Ea fi dunuma sagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
22 E da ilia soge amo Ea hawa: hamosu fi Isala: ili amo ilima i. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
23 Ninia da hasalasi dagoiba: le, E da nini hame gogolei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
24 Ninia ha lai dunu da nini gagulaligiba: le, E da nini halegale masa: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
25 E da esalebe liligi huluane ilima ha: i manu iaha. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
26 Hebene esalebe Godema nodone sia: ma. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.

< Gesami Hea:su 136 >