< Gesami Hea:su 136 >

1 Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa amola Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 E da ‘gode’ huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ema nodone sia: ma! Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 E da hina dunu huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Hi fawane da gasa bagade musa: hame ba: su hou hamosa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 E da Ea bagade asigi dawa: suga, mu hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 E da osobo bagade, amo hano wayabo lugududafa amo bai da: iya gagui. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 E da eso amola oubi hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 Eso da esoha amoma ouligisu gala. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 Oubi amola gasumuni da gasi amo ouligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 E da Idibidi magobo dunu mano huluane fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 E da Isala: ili fi dunu Idibidi soge ganodini esalu, amo gadili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 E da amo Ea gasa bagade loboga hamoi dagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 E da Maga: me Hano wayabo amo dogoa mogilasi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 E da hano degemusa: amo mogilisi logoa Ea fi oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 Be E da Idibidi hina bagade amola ea dadi gagui wa: i huluane amo mogososone gela sa: ima: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 E da Ea fi dunu hafoga: i sogedili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 E da gasa bagade hina bagade fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 E da mimogo hina bagade dunu fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 E da Saihone (A: moulaide hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 E da Oge (Ba: isia: ne hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 E da ilia soge amo samogene, Ea fi dunuma sagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 E da ilia soge amo Ea hawa: hamosu fi Isala: ili amo ilima i. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 Ninia da hasalasi dagoiba: le, E da nini hame gogolei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 Ninia ha lai dunu da nini gagulaligiba: le, E da nini halegale masa: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 E da esalebe liligi huluane ilima ha: i manu iaha. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 Hebene esalebe Godema nodone sia: ma. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Gesami Hea:su 136 >