< Gesami Hea:su 133 >

1 Gode Ea fi dunu da olofole, hahawane gilisili esalea, hahawane bagade ba: sa. Amo hou da noga: idafa.
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ. لِدَاوُدَ مَا أَحْسَنَ ومَا أَبْهَجَ أَنْ يَسْكُنَ الإِخْوَةُ مَعاً (فِي وِئَامٍ).١
2 Amo hou da noga: idafa mogili gagasu susuligi amoga Elane ea dialuma da: iya sogadigili, ea mayaboba: le aisa: ili, ea abula nimi amoga doaga: sa, amo hou defele gala.
فَذَلِكَ مِثْلُ زَيْتِ الْمَسْحَةِ، الْعَطِرِ الْمَسْكُوبِ عَلَى الرَّأْسِ، النَّازِلِ عَلَى اللِّحْيَةِ، عَلَى لِحْيَةِ هَارُونَ، الْجَارِي إِلَى أَطْرَافِ ثَوْبِهِ،٢
3 Hina Gode Ea fi hahawane olofole gilisisu hou da oubi mogele amo da Hemone Goumiganini, Saione Goumia dabe, amo defele gala. Hina Gode da Saione Moilai Bai Bagadega Ea olofole hahawane dogolegele hou da dialoma: ne ilegele sia: i. Amo da eso huluane mae bogole Fifi Ahoanusu.
بَلْ مِثْلُ نَدَى حَرْمُونَ الْمُتَقَاطِرِ عَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ. فَإِنَّهُ هُنَاكَ أَمَرَ الرَّبُّ أَن تَحِلَّ الْبَرَكَةُ وَالْحَيَاةُ إِلَى الأَبَدِ.٣

< Gesami Hea:su 133 >