< Gesami Hea:su 130 >
1 Hina Gode! Na da baligiliwane da: i dione heawini esalebeba: le, Dima wele sia: sa!
Out of the depths I have cried to you, Adonai.
2 Hina Gode! Na digini wele sia: be nabima! Na fidima: ne wele sia: be nabima!
Lord, sh'ma ·hear obey· my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 Di da ninia wadela: i hou hamoi huluane dedene legei ganiaba, ninia huluanedafa da se imunusa: fofada: la: loba.
If you, Yah, kept a record of depravities (moral evils), Lord, who could stand?
4 Be Di da ninima gogolema: ne olofosu hamosa. Amaiba: le, ninia Dia midadi nodone bebeda: iya lelumu da defea.
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 Na da Hina Gode Ea fidisu nama misa: ne hanaiwane ouesala. Amola na da Ea sia: dafawaneyale dawa: sa.
I wait for Adonai. My soul waits. I hope in his word.
6 Na da Hina Gode Ea fidisu ba: musa: hanaiba: le ouesalebe, amo da sosodo aligisu dunu da hehebolo misa: ne hanaiba: le ouesalebe, amo baligisa.
My soul longs for 'Adonay [Lord] more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 Isala: ili fi dunu! Hina Gode Ea hou dafawaneyale dawa: ma! Bai Ea asigidafa hou da hamedafa fisisa. E da eso huluane dili gaga: mu hanai gala.
Israel [God prevails], hope in Adonai, for with Adonai there is chesed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption.
8 E da Ea fi Isala: ili dunu, ilia wadela: i hou hamobe amoga mae gugunufinisima: ne, ili gaga: mu.
He will redeem Israel [God prevails] from all their depravities (moral evils).