< Gesami Hea:su 129 >

1 Isala: ili fi! Dia ha lai da di ayeligia amogainini dima se bagade iasu. Amo hou adodoma.
Hac ilahisi Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; Şimdi söylesin İsrail:
2 “Dafawane! Na ayeligia amoganini, nama ha lai dunu da dodona: giniwane nama se bagade iasu. Be ilia na hame hasalasi.
“Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, Ama yenemediler beni.
3 Ilia da na baligia oso dogone fofa: gi. Na baligi da osobo gidinasuga dogoi agoai ba: i.
Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, Upuzun iz bıraktılar.”
4 Be Hina Gode da moloidafa amola E da na halegale masa: ne hamoi dagoi.”
Ama RAB adildir, Kesti kötülerin bağlarını.
5 Dunu huluane amo da Saione Moilai Bai Bagade higasa, ilia da hasali dagoiba: le baligidu masa: ne se bobogei ba: mu da defea.
Siyon'dan nefret eden herkes Utanç içinde geri çekilsin.
6 Ilia huluane da gisi amo diasu figisu da: iya bugi dialebe agoai ba: mu da defea. Amo gisi da mae heda: le, hedolo biosa.
Damlardaki ota, Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
7 Dunu afae da amo gisi hame gagadosa amola gilisili la: gili hame gaguli ahoa.
Orakçı avucunu, Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
8 Dunu afae da baligili ahoasea, amane hame sia: mu, “Hina Gode da dima hahawane dogolegele bagade imunu da defea! Ninia da Hina Gode Ea Dioba: le, dima hahawane dogolegele ganoma: ne sia: sa.”
Yoldan geçenler de, “RAB sizi kutsasın, RAB'bin adıyla sizi kutsarız” demezler.

< Gesami Hea:su 129 >