< Gesami Hea:su 129 >

1 Isala: ili fi! Dia ha lai da di ayeligia amogainini dima se bagade iasu. Amo hou adodoma.
Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel [God prevails] now say,
2 “Dafawane! Na ayeligia amoganini, nama ha lai dunu da dodona: giniwane nama se bagade iasu. Be ilia na hame hasalasi.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Ilia da na baligia oso dogone fofa: gi. Na baligi da osobo gidinasuga dogoi agoai ba: i.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 Be Hina Gode da moloidafa amola E da na halegale masa: ne hamoi dagoi.”
Adonai is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Dunu huluane amo da Saione Moilai Bai Bagade higasa, ilia da hasali dagoiba: le baligidu masa: ne se bobogei ba: mu da defea.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion [Mountain ridge, Marking].
6 Ilia huluane da gisi amo diasu figisu da: iya bugi dialebe agoai ba: mu da defea. Amo gisi da mae heda: le, hedolo biosa.
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 Dunu afae da amo gisi hame gagadosa amola gilisili la: gili hame gaguli ahoa.
with which the reaper does not fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Dunu afae da baligili ahoasea, amane hame sia: mu, “Hina Gode da dima hahawane dogolegele bagade imunu da defea! Ninia da Hina Gode Ea Dioba: le, dima hahawane dogolegele ganoma: ne sia: sa.”
Neither do those who go by say, “The blessing of Adonai be on you. We bless you in Adonai’s name.”

< Gesami Hea:su 129 >