< Gesami Hea:su 125 >

1 Hina Godema dafawaneyale dawa: su dunu da mae fogole amola mae iguguli, Saione Goumi agoane diala.
Those/We who trust in Yahweh are [as secure/steadfast] [SIM] as Zion Hill, which cannot be shaken and can never be moved.
2 Goumi da Yelusaleme moilai bai bagade amo sisiga: i defele, Hina Gode da Ea fi gaga: musa: , eso huluane mae fisili, sisiga: le ouligilala.
Like the hills that surround Jerusalem [protect the city], Yahweh protects [us], his people, and he will protect us forever.
3 Wadela: i hamosu dunu da eso huluane moloidafa dunu ilia soge hame ouligi laluma. Ilia da amo hamoi ganiaba, moloidafa dunu da wadela: i hou hamona: nobela: ?
Wicked people [MTY] should not [be allowed to] rule over the land where righteous [people] live. If they did that, those righteous [people] might [(be encouraged to imitate them and]) do things that are wrong.
4 Hina Gode! Moloidafa dunu amo da Dia hamoma: ne sia: su nabawane hamosa, ilima hou ida: iwane hamoma.
Yahweh, do good things to those who do good things to others and to those who sincerely obey your commands [IDM].
5 Be Di da wadela: i hamosu dunuma se dabe iasea, gilisili dunu amo da Dia moloi logo fisiagasea, ilima se dabe ima. Isala: ili fi ilima olofosu dialumu da defea!
But when you punish the wicked people [who are not Israelis], also punish those [Israelis] who turn away from walking on the good roads [MET] that you have shown them! I wish that things will go well for [people in] Israel!

< Gesami Hea:su 125 >