< Gesami Hea:su 124 >

1 Hina Gode da ninimagale hame fidisu ganiaba, ninia da adi hamona: nobela: ? Isala: ili fi! Dabe adole ima!
En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
2 Nini ha lai dunu da ninima doagala: beba: le, Hina Gode da ninimagale hame gegei ganiaba, ninia ha lai dunu da ougi bagadeba: le, nini esalumuna: wane mogo sala: loba.
om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
3
då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
4 Amola hano fili gala: le, nini mini ahoa: noba amola hano da nini dedebola: loba, nini da mogososone gela da: loba.
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
5
ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
6 Hina Gode da ninima ha lai dunuga nini gugunufinisisa: besa: le, Ilia logo hedofaiba: le, Ema nodomu da defea.
Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
7 Ninia da sio sanisu dunu ea sani amoga dasa: besa: le hobeasa, amo defele ninia hobea: i. Sani da gadelale sa: iba: le, ninia da halegale lala.
Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
8 Nini fidisu da Hina Gode, mu amola osobo bagade hahamosu dunu, Emadini maha.
Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.

< Gesami Hea:su 124 >