< Gesami Hea:su 124 >

1 Hina Gode da ninimagale hame fidisu ganiaba, ninia da adi hamona: nobela: ? Isala: ili fi! Dabe adole ima!
En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -
2 Nini ha lai dunu da ninima doagala: beba: le, Hina Gode da ninimagale hame gegei ganiaba, ninia ha lai dunu da ougi bagadeba: le, nini esalumuna: wane mogo sala: loba.
hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss,
3
da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss,
4 Amola hano fili gala: le, nini mini ahoa: noba amola hano da nini dedebola: loba, nini da mogososone gela da: loba.
da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel,
5
da var de gått over vår sjel de stolte vann.
6 Hina Gode da ninima ha lai dunuga nini gugunufinisisa: besa: le, Ilia logo hedofaiba: le, Ema nodomu da defea.
Lovet være Herren, som ikke gav oss til rov for deres tenner!
7 Ninia da sio sanisu dunu ea sani amoga dasa: besa: le hobeasa, amo defele ninia hobea: i. Sani da gadelale sa: iba: le, ninia da halegale lala.
Vår sjel er undsloppet som en fugl av fuglefangernes snare; snaren er sønderrevet, og vi er undsloppet.
8 Nini fidisu da Hina Gode, mu amola osobo bagade hahamosu dunu, Emadini maha.
Vår hjelp er i Herrens navn, han som gjorde himmel og jord.

< Gesami Hea:su 124 >