< Gesami Hea:su 122 >
1 Ilia da nama amane sia: i, “Ninia Hina Gode Ea diasuga ahoa: di!” Amo sia: nababeba: le, na da hahawane ba: i.
Cântico dos degraus, de Davi: Alegro-me com os que me dizem: Vamos à casa do SENHOR.
2 Amola wali ninia da guiguda: lela, Yelusaleme gagoi ganodini lelefula.
Nossos pés estão [adentro] de tuas portas, ó Jerusalém.
3 Yelusaleme da moilai bai bagade noga: ledafa bu buga: le gagui diala.
Jerusalém está edificada como uma cidade bem unida;
4 Isala: ili fi huluane da amogawi Hina Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, Ema nodone sia: musa: maha.
Para onde as tribos sobem, as tribos do SENHOR, como testemunho de Israel, para agradecerem ao nome do SENHOR.
5 Goegawi, Isala: ili hina bagade dunu da ilia fi dunuma fofada: musa: fi dialu.
Porque ali estão as cadeiras do julgamento; as cadeiras da casa de Davi.
6 Yelusaleme da olofosu ba: ma: ne, Godema amane sia: ne gadoma, “Dunu amo da di Yelusaleme, amoma asigi galea, ilia bagade gaguiwane esalumu da defea.
Orai pela paz de Jerusalém; prosperem os que te amam.
7 Dia gagoi dobea ganodini amola dia hina bagade diasu ganodini, olofosu amola gaga: su hou fawane dialumu da defea.”
Paz haja em teus muros, e prosperidade em tuas fortalezas.
8 Na da na sosogo fi amola na na: iyado dunu amoma asigiba: le, na da Yelusaleme amoma amane sia: sa, “Olofosu dima dialoma!”
Por meus irmãos e amigos, assim falarei: Paz haja em ti.
9 Na da ninia Hina Gode Ea diasu amoma asigiba: le, na da Yelusaleme da bagade gaguiwane dialoma: ne Godema sia: ne gadosa.
Pela Casa do SENHOR nosso Deus, buscarei o bem para ti.