< Gesami Hea:su 122 >

1 Ilia da nama amane sia: i, “Ninia Hina Gode Ea diasuga ahoa: di!” Amo sia: nababeba: le, na da hahawane ba: i.
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך
2 Amola wali ninia da guiguda: lela, Yelusaleme gagoi ganodini lelefula.
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם
3 Yelusaleme da moilai bai bagade noga: ledafa bu buga: le gagui diala.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו
4 Isala: ili fi huluane da amogawi Hina Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, Ema nodone sia: musa: maha.
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה
5 Goegawi, Isala: ili hina bagade dunu da ilia fi dunuma fofada: musa: fi dialu.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד
6 Yelusaleme da olofosu ba: ma: ne, Godema amane sia: ne gadoma, “Dunu amo da di Yelusaleme, amoma asigi galea, ilia bagade gaguiwane esalumu da defea.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך
7 Dia gagoi dobea ganodini amola dia hina bagade diasu ganodini, olofosu amola gaga: su hou fawane dialumu da defea.”
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך
8 Na da na sosogo fi amola na na: iyado dunu amoma asigiba: le, na da Yelusaleme amoma amane sia: sa, “Olofosu dima dialoma!”
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך
9 Na da ninia Hina Gode Ea diasu amoma asigiba: le, na da Yelusaleme da bagade gaguiwane dialoma: ne Godema sia: ne gadosa.
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך

< Gesami Hea:su 122 >