< Gesami Hea:su 118 >

1 Hina Gode da noga: idafa, amola Ea asigidafa hou da eso huluane dialumu. Amaiba: le, Ema nodone sia: ma!
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Isala: ili fi dunu ilia amane sia: ma: ma, “Ea asigidafa hou da eso huluane dialumu.”
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Hina Gode Ea gobele salasu dunu ilia amane sia: ma: ma, “Ea asigidafa hou da eso huluane dialumu.”
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Ema nodone sia: ne gadobe dunu huluane, ilia amane sia: ma: ma. “Ea asigidafa hou da eso huluane dialumu.”
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 Na da se nabalalu, Na da Hina Gode Ea fidima: ne wele sia: i. E da na wele sia: be nababeba: le, na hahawane masa: ne asunasi.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 Hina Gode da namagaiba: le, na da hame beda: sa. Dunu enoga da nama adi hamoma: bela: ?
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 Hina Gode da na noga: le fidibiba: le, Gode da nama ha lai dunu banenesibi ba: mu.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 Ninia da osobo bagade dunuma dafawaneyale hamoma: beyale mae ouligili, Godema fawane dafawaneyale hamoma: beyale dawa: mu da defea.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 Nama ha lai dunu bagohamedafa da na eale disi. Be Hina Gode Ea gasa bagade amoga na ili gugunufinisi.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 Nama ha lai dunu da na eale disi. Be Hina Gode Ea gasa bagade amoga na ili gugunufinisi.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 Ilia da agime wa: i agoane na guba: le eale disi. Be ili da laluga hedolodafa soge nene ahoanoba ha: ba: dobe agoane, Hina Gode Ea gasa bagade amoga na ili gugunufinisi.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Na da ha lai dunu ilia nimiga banenesimu agoaiwane ba: i. Be Hina Gode da na fidi.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 Hina Gode da na nimi filisili, gasa i. Amola na gaga: i.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 Gode Ea fi dunu ilia ha lai dunu banenesibiba: le, abula diasua hahawane wele sia: be nabima, “Hina Gode da Ea gasa bagadedafa amoga, ninia ha lai dunu hasalasi dagoi.”
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 Hina Gode Ea gasa bagade hou gegebe amo ganodini da ninima hasalasisu hou i dagoi.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 Na da hame bogomu. Be amomane, na da esalawane Hina Gode Ea hamoi hou olelelalumu.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 E da nama se bagade i dagoi. Be amomane, E da na mae bogoma: ne fidi.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Na golili sa: ima: ne, Debolo diasu logo ga: i doasisima! Na da golili sa: ili, Hina Godema nodone sia: mu.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 Amo da Hina Gode Ea logo ga: su. Moloidafa dunu ilia fawane golili sa: ima: ne, logo da doasi ba: sa. Eno dunu hame.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 Hina Gode! Di da na sia: nabalu, nama hasalasisu gasa iabeba: le, na Dima nodosa.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 Igi amo diasu gagusu dunu ilia higale yolesi, amo da wali mimogodafa igi agoane hamoi dagoi.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 Hina Gode Hi fawane da amo hou hamoi. Amola amo hou, ninia fofogadigili, hahawane ba: sa.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 Wali eso da Hina Gode Ea hasalasu eso. Ninia da hahawaneba: le, gilisili Ema nodomu da defea.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 Nini gaga: ma! Hina Gode! Nini gaga: ma! Hina Gode, ninia noga: le didili hamoma: ne fidima.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Gode da Dunu amo da Hina Gode Ea Dioba: le mabe, Ema hahawane dogolegele hamomu da defea. Ninia da Hina Gode Ea Debolo Diasu amoga Dima hahawane dogolegele hou ima: ne sia: sa.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 Hina Gode da Godedafa. E da ninima noga: idafa hamoi dagoi. Dunu dilia! Ifa amoda gaguli, hahawane lolo manusa: muni gilisima. Amola oloda sisiga: le mogodigili lafia: ma.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Di da na Gode. Na Dima nodosa. Na da Dia gasa bagade hou amo sisia: lamu.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa. Amola Ea asigidafa hou da eso huluane mae fisili dialumu.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.

< Gesami Hea:su 118 >