< Gesami Hea:su 116 >

1 Na da Hina Gode dogolegesa. Bai E da na sia: ne gadosu naba.
Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
2 Na da eso huluane Ema wele sia: sea, E da na wele sia: su naba.
Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei emquanto viver.
3 Na da baligiliwane da: i dioi amola beda: i galu. Bai na bogole, bogoi uli dogoiga gudu sa: imu gadenene ba: i. (Sheol h7585)
Os cordeis da morte me cercaram, e angustias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol h7585)
4 Amalalu, na da Hina Godema amane wele sia: i, “Hina Gode! Na Dima ha: giwane edegesa! Na gaga: ma!”
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
5 Hina Gode Ea hou da noga: idafa, amola E da asigisa amola gogolema: ne olofosu dawa:
Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericordia.
6 Hina Gode da gasa hamedei hahanibi dunu gaga: sa. Na bogomu se nabaloba, E da na gaga: i.
O Senhor guarda aos simplices: fui abatido, mas elle me livrou.
7 Na da mae beda: iwane hahawane esalumu da defea. Bai Hina Gode da na noga: le fidi.
Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Hina Gode da na bogosa: besa: le, gaga: i. E da na si hano logo ga: i amola na ha lai amoga mae hasalasima: ne hamoi.
Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lagrimas, e os meus pés da queda.
9 Amaiba: le, na da mae bogole, esaleawane, Hina Gode Ea midadi ahoa.
Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
Cri, por isso fallei: estive muito afflicto.
11 Na da musa: amane sia: i, “Na da gugunufinisi dagoi.” Na da beda: iba: le amane sia: i, “Dunu huluanedafa da ilima dafawane hamoma: beyale dawa: mu da hamedei.” Be amomane na da Hina Godema dafawaneyale dawa: lusu hame fisi.
Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Hina Gode da nama hou ida: iwane hamonanebeba: le, na da Ema adi ima: bela: ?
Que darei eu ao Senhor, por todos os beneficios que me tem feito?
13 E da na gaga: i dagoi. Amaiba: le, na Ema nodomusa: , waini hano iasu Ema imunusa: , gaguli misunu.
Tomarei o calix da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Na da Ema imunusa: ilegei liligi, amo dunu ilia gilisisu amo ganodini, Ema imunu.
Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
15 Hina Gode Ea fi dunu afae bogosea, Gode E da se bagade naba.
Preciosa é á vista do Senhor a morte dos seus sanctos.
16 Hina Gode! Na da Dia hawa: hamosu dunu. Na ame da Dima hawa: hamoi amo defele, na da Dima hawa: hamosa. Di da na mae bogoma: ne, gaga: i.
Ó Senhor, devéras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Na da Dima nodone gobele salimu, amola Dima nodone sia: ne gadomu.
Offerecer-te-hei sacrificios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
18 Dia dunu ilia gilisisu ganodini, Dia hadigi sogebi Yelusaleme Debolo diasu ganodini, na da Dima imunusa: ilegele sia: i liligi amo Dima imunu. Hina Godema nodoma!
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Gesami Hea:su 116 >