< Gesami Hea:su 114 >
1 Isala: ili dunu (Ya: igobe egaga fi) ilia da ga fi soge amo Idibidi fisili, gadili ahoanoba,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 Hina Gode da Yuda fi Ea hadigi fi ilegei dagoi. Amola E da Isala: ili fi Ea fidafa ilegei.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 Maga: me Hano Wayabo da ili ba: lalu, hobea: i. Yodane Hano da yogodalu yolei.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 Goumi ilia da goudi agoane hahadiasu. Amola agolo ilia da sibi mano agoane hahadia lafia: su.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 Hano wayabo! Di da adiba: le hobeabela: ? Amola Yodane hano di da abuliba: le yogo ahoanu amo fisibala: ?
Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
6 Goumi! Di da abuliba: le goudi manoga hadiabe defele hadialula: ? Agolo soge! Dilia da abuliba: le, sibi manoga suagagala: gagadobe defele hamosula: ?
ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
7 Osobo bagade! Hina Gode da mabeba: le, Ya: igobe ea Gode Ea midadi yaguguma.
Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
8 Bai E da igi amo afadenene hano wayabo hamosa, amola magufu adobo amo hano bubuga: su agoane hamosa.
der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!