< Gesami Hea:su 113 >

1 Hina Godema nodoma! Dilia Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu! Ea Dio amoma nodone sia: ma!
Алілуя! Хваліть, раби Господні, хваліть ім’я Господа!
2 Ea Dio amoma mae yolele, wali amola eso huluane nodonanumu da defea.
Нехай буде ім’я Господнє благословенне віднині й повіки!
3 Gusudili amola guma: dini fi! Dilia Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodone sia: ma.
Від сходу сонця й до його заходу прославлене ім’я Господа!
4 Hina Gode da fifi asi gala, amo huluane ouligisa. Ea hadigi da mu sasanoi.
Господь піднісся високо над усіма народами, вище небес Його слава.
5 Ninia Hina Gode agoai eno da hamedafa gala. E da gadodafa amoga fisa.
Хто подібний до Господа, Бога нашого, Який, мешкаючи на висотах,
6 Be E da mu amola osobo bagade ba: musa: begudusa.
схиляється подивитися на небеса і землю?
7 E da hame gagui dunu amo da gulu dabolei esalebe, amo gaguia gadosa. E da hahani dunu se nabawane esalebe, amo gaguia gadosa.
Він піднімає із пилу вбогого, із купи сміття підносить бідняка,
8 E da amo hame gagui amola hahani dunu ili Ea fi hina bagade dunu mano ilia sama agoane hamosa.
щоб посадити [його] зі шляхетними, зі шляхетними його народу.
9 E da aligime uda ea diasu ganodini esalebe ili nodone fidisa. E da e hahawane ba: ma: ne, mano ema iaha. Hina Godema nodoma!
Він неплідну жінку вселяє в дім радісною матір’ю дітей. Алілуя!

< Gesami Hea:su 113 >