< Gesami Hea:su 113 >

1 Hina Godema nodoma! Dilia Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu! Ea Dio amoma nodone sia: ma!
Alleluja! Teiciet, jūs Dieva kalpi, teiciet Tā Kunga vārdu.
2 Ea Dio amoma mae yolele, wali amola eso huluane nodonanumu da defea.
Slavēts lai ir Tā Kunga vārds no šī laika mūžīgi mūžam.
3 Gusudili amola guma: dini fi! Dilia Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodone sia: ma.
No saules uzlēkšanas līdz viņas noiešanai lai slavēts ir Tā Kunga vārds.
4 Hina Gode da fifi asi gala, amo huluane ouligisa. Ea hadigi da mu sasanoi.
Tas Kungs ir augsts pār visām tautām, Viņa gods iet pār debesīm.
5 Ninia Hina Gode agoai eno da hamedafa gala. E da gadodafa amoga fisa.
Kas ir tāds kā Tas Kungs, mūsu Dievs? Kas ļoti augsti ir apsēdies;
6 Be E da mu amola osobo bagade ba: musa: begudusa.
Kas dziļi noskatās debesīs un virs zemes;
7 E da hame gagui dunu amo da gulu dabolei esalebe, amo gaguia gadosa. E da hahani dunu se nabawane esalebe, amo gaguia gadosa.
Kas nabagu paceļ no pīšļiem un bēdīgo paaugstina no dubļiem,
8 E da amo hame gagui amola hahani dunu ili Ea fi hina bagade dunu mano ilia sama agoane hamosa.
Ka Viņš to sēdina pie lieliem kungiem, pie savu ļaužu lielkungiem;
9 E da aligime uda ea diasu ganodini esalebe ili nodone fidisa. E da e hahawane ba: ma: ne, mano ema iaha. Hina Godema nodoma!
Kas neauglīgai liek dzīvot namā, ka tā top priecīga dēlu māte. Alleluja!

< Gesami Hea:su 113 >