< Gesami Hea:su 113 >

1 Hina Godema nodoma! Dilia Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu! Ea Dio amoma nodone sia: ma!
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 Ea Dio amoma mae yolele, wali amola eso huluane nodonanumu da defea.
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 Gusudili amola guma: dini fi! Dilia Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodone sia: ma.
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 Hina Gode da fifi asi gala, amo huluane ouligisa. Ea hadigi da mu sasanoi.
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Ninia Hina Gode agoai eno da hamedafa gala. E da gadodafa amoga fisa.
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 Be E da mu amola osobo bagade ba: musa: begudusa.
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 E da hame gagui dunu amo da gulu dabolei esalebe, amo gaguia gadosa. E da hahani dunu se nabawane esalebe, amo gaguia gadosa.
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 E da amo hame gagui amola hahani dunu ili Ea fi hina bagade dunu mano ilia sama agoane hamosa.
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 E da aligime uda ea diasu ganodini esalebe ili nodone fidisa. E da e hahawane ba: ma: ne, mano ema iaha. Hina Godema nodoma!
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!

< Gesami Hea:su 113 >