< Gesami Hea:su 113 >

1 Hina Godema nodoma! Dilia Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu! Ea Dio amoma nodone sia: ma!
Hallelujah! Looft, gij knechten des HEEREN! looft den Naam des HEEREN.
2 Ea Dio amoma mae yolele, wali amola eso huluane nodonanumu da defea.
De Naam des HEEREN zij geprezen, van nu aan tot in der eeuwigheid.
3 Gusudili amola guma: dini fi! Dilia Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodone sia: ma.
Van den opgang der zon af tot haar nedergang, zij de Naam des HEEREN geloofd.
4 Hina Gode da fifi asi gala, amo huluane ouligisa. Ea hadigi da mu sasanoi.
De HEERE is hoog boven alle heidenen, boven de hemelen is Zijn heerlijkheid.
5 Ninia Hina Gode agoai eno da hamedafa gala. E da gadodafa amoga fisa.
Wie is gelijk de HEERE, onze God? Die zeer hoog woont.
6 Be E da mu amola osobo bagade ba: musa: begudusa.
Die zeer laag ziet, in den hemel en op de aarde.
7 E da hame gagui dunu amo da gulu dabolei esalebe, amo gaguia gadosa. E da hahani dunu se nabawane esalebe, amo gaguia gadosa.
Die den geringe uit het stof opricht, en den nooddruftige uit den drek verhoogt;
8 E da amo hame gagui amola hahani dunu ili Ea fi hina bagade dunu mano ilia sama agoane hamosa.
Om te doen zitten bij de prinsen, bij de prinsen Zijns volks.
9 E da aligime uda ea diasu ganodini esalebe ili nodone fidisa. E da e hahawane ba: ma: ne, mano ema iaha. Hina Godema nodoma!
Die de onvruchtbare doet wonen met een huisgezin, een blijde moeder van kinderen. Hallelujah!

< Gesami Hea:su 113 >