< Gesami Hea:su 113 >

1 Hina Godema nodoma! Dilia Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu! Ea Dio amoma nodone sia: ma!
Halleluja! Looft, dienaars van Jahweh, Looft Jahweh’s Naam!
2 Ea Dio amoma mae yolele, wali amola eso huluane nodonanumu da defea.
Gezegend zij de Naam van Jahweh Van nu af tot in eeuwigheid;
3 Gusudili amola guma: dini fi! Dilia Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodone sia: ma.
Van de opgang tot de ondergang der zon Zij de Naam van Jahweh geprezen!
4 Hina Gode da fifi asi gala, amo huluane ouligisa. Ea hadigi da mu sasanoi.
Hoog boven alle volkeren is Jahweh verheven, Hoog boven de hemelen zijn glorie!
5 Ninia Hina Gode agoai eno da hamedafa gala. E da gadodafa amoga fisa.
Wie is Jahweh gelijk, onzen God: Die troont in de hoogte,
6 Be E da mu amola osobo bagade ba: musa: begudusa.
En schouwt in de diepte, In hemel en aarde?
7 E da hame gagui dunu amo da gulu dabolei esalebe, amo gaguia gadosa. E da hahani dunu se nabawane esalebe, amo gaguia gadosa.
Den geringe verheft Hij uit het stof, Den arme beurt Hij uit het slijk:
8 E da amo hame gagui amola hahani dunu ili Ea fi hina bagade dunu mano ilia sama agoane hamosa.
Om hem een plaats bij de vorsten te geven, Bij de vorsten van zijn volk;
9 E da aligime uda ea diasu ganodini esalebe ili nodone fidisa. E da e hahawane ba: ma: ne, mano ema iaha. Hina Godema nodoma!
En de onvruchtbare herstelt Hij in ere, Als een blijde moeder van zonen!

< Gesami Hea:su 113 >