< Gesami Hea:su 113 >

1 Hina Godema nodoma! Dilia Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu! Ea Dio amoma nodone sia: ma!
Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
2 Ea Dio amoma mae yolele, wali amola eso huluane nodonanumu da defea.
Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
3 Gusudili amola guma: dini fi! Dilia Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodone sia: ma.
Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
4 Hina Gode da fifi asi gala, amo huluane ouligisa. Ea hadigi da mu sasanoi.
Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
5 Ninia Hina Gode agoai eno da hamedafa gala. E da gadodafa amoga fisa.
Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
6 Be E da mu amola osobo bagade ba: musa: begudusa.
Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
7 E da hame gagui dunu amo da gulu dabolei esalebe, amo gaguia gadosa. E da hahani dunu se nabawane esalebe, amo gaguia gadosa.
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
8 E da amo hame gagui amola hahani dunu ili Ea fi hina bagade dunu mano ilia sama agoane hamosa.
Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
9 E da aligime uda ea diasu ganodini esalebe ili nodone fidisa. E da e hahawane ba: ma: ne, mano ema iaha. Hina Godema nodoma!
Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.

< Gesami Hea:su 113 >