< Gesami Hea:su 11 >
1 Hina Gode da na ga: ma: ne, na da dafawaneyale dawa: sa. Di da abuliba: le gogolele nama agoane sia: sala: ?, “Di sioga wa: le ahoabe agoane goumia masa.
For the end, a Psalm of David. In the Lord I have put my trust: how will ye say to my soul, Flee to the mountains as a sparrow?
2 Bai wadela: i hamosu dunu ilia oulali amola ilia dadi amo dimagale amola dunu moloidafa gasimigi amoga lelebe gala: musa: amabela: ?
For behold the sinners have bent their [bow], they have prepared their arrows for the quiver, to shoot For privily at the upright in heart.
3 Liligi huluane da mugulusia, dunu noga: i da hahamomu hamedei ba: sa, “Di da abuliba: le agoane sia: sala: ?
For they have pulled down what thou didst frame, but what has the righteous done?
4 Be Hina Gode da Ea Hadigi Debolo diasu ganodini esala. Amola Ea fafai fisu da Hebene amo ganodini diala. E da soge huluane ganodini, dunu fi huluane ba: lala. Amola ilia adi hamobeale, amo huluane dawa: lala.
The Lord is in his holy temple, as for the Lord, his throne is in heaven: his eyes look upon the poor, his eyelids try the sons of men.
5 E da noga: i dunu amola wadela: i hamosu dunu defele adoba: sa. Be E da wadela: i hame nabasu dunu amo bagadewane higasa.
The Lord tries the righteous and the ungodly: and he that loves unrighteousness hates his own soul.
6 E da wadela: i hamosu dunuma nenowai amola nenanebe salafa sanasisa. E da gia: i bagade fo amoga ilima se iaha.
He shall rain upon sinners snares, fire, and brimstone, and a stormy blast [shall be] the portion of their cup.
7 Hina Gode Ea hou da moloidafa amola E da noga: i hou hamobe amoma asigisa. Nowa da amo hou hamosea, da Ea esalebe gadenene esalumu.
For the Lord [is] righteous, and loves righteousness; his face beholds uprightness.