< Gesami Hea:su 107 >

1 Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa, amola Ea asigisu hou da mae fisili dialumu.
請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
2 Hina Gode Ea gaga: i dunu huluane! Amo Hina Godema nodone sia: be bu dabuasili sia: ma. E da dilia ha lai dunu amo dilima bu se mae ima: ne, dili gaga: i.
歌詠此曲的人們是:上主親身所救贖的,由敵人手中救出的,
3 Amola E da dili ga fi dunu ilia soge gusudili, guma: dini, ga (south) amola ga (north) amodili, buhagima: ne oule momafui.
從各地召集來的,東南西北聚來的。
4 Isala: ili fi dunu mogili ilia da logo hamedei hafoga: i sogega, dadoula lafiadalusu. Ilia da moilai bai bagade amogai fimusa: hogoi helele, hame ba: i.
他們在曠野和沙漠中漂流,找不到安居之城的道路。
5 Ilia da ha: i amola hano hanai, amola dafawane hamoma: beyale dawa: lusu huluane fisi dagoi.
他們口渴而又腹饑,生命已經奄奄一息;
6 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i.
他們於急難中一哀救上主,上主即拯救他們脫離困苦,
7 E da ili logo moloidafa amoga moilai bai bagade amoga esaloma: ne oule asi.
引領他們走入正道,走內入可安居的城廓。
8 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
9 E da hano hanai dunu bu guminisisa. E da ha: i dunu sadima: ne liligi noga: i ilima iaha.
因為祂使饑渴的人得到飽飫,祂使肚餓人享盡美物。
10 Mogili ilia da alalo yo, amola gasi ganodini esalu. Ilia da se iasu diasu ganodini, sia: inega la: gili, se nabawane esalu.
他們坐在黑暗與死影裏,盡為痛苦與鐵鍊所縛繫,
11 Bai ilia da Gode Bagadedafa Ea hamoma: ne sia: i amo mae nabawane, Ema odoga: i.
因為背棄了天主的命令,又輕視了至高者的叮嚀。
12 Ilia da gasa bagade hawa: hamobeba: le, gufia: i. Ilia da dafane, fidisu dunu hame ba: i.
因此,祂以苦難折磨了他們的心神,他們跌倒了,卻沒有人來扶持他們。
13 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i.
他們在急難中哀求上主,上主即救他們脫離困苦,
14 E da ilia alalo yo amo gasi ganodini esalu, amoga gadili oule asili, ilia sia: ine fifilisi.
領他們擺脫死影與黑暗,把他們的銬鐐完全弄斷。
15 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
16 Hina Gode da balasega hamoi logo ga: su gadelale sala, amola ouliga hamoi galiamo amo gagoudane salasu dawa:
因為祂把銅門摧毀,又把鐵閂擊碎。
17 Mogili ilia da gagaoui dunu esalu. Ilia da wadela: i hou hamoiba: le, se nabasu.
他們因行為邪惡而病重,因犯罪而遭受苦痛;
18 Ilia da ha: i manu ba: mu higale, amola bogomu gadenei ba: i.
他們厭棄各樣的食物,快已接近死亡的門戶。
19 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i
他們於急難中一哀求主,上主即拯救他們脫離困苦。
20 E da ilima uhima: ne sia: beba: le, ilia uhini, amola bogoi uli dogoiga hame sa: i.
主發一言就將他們病除,且拯救他們脫離了陰府。
21 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
願他們感謝上主[的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
22 Ilia da Godema nodomusa: , gobele salasu hamomu da defea. Amola hahawane gesami hea: su amoga Ea noga: idafa hamonanu olelemu da defea.
願他們獻上感恩的祭獻,將祂的工程歡樂地宣傳。
23 Mogili da dusagai da: iya fila heda: le, hano wayabo bagade da: iya ahoasu. Ilia da amo hamobeba: le, bidi lasu.
他們乖船,下海行航,在大洋中往來經商,
24 Ilia da Hina Gode Ea noga: idafa hou, E da hano wayabo bagade da: iya hamoi, amo ba: i dagoi.
他們看見過上主的奇異作為,遇到過祂行於汪洋中的奇跡:
25 E da sia: beba: le, fo bagadedafa da muni fulabobeba: le, hano da bagadewane fugagala: i.
祂一發命,風浪狂掀,海中波檮頓時高翻,
26 Hano gafului da dusagai da: ne gagadole, amalu bu hano lugudua legela dadafui. Se nabimu agoai ba: beba: le, dusagai da: iya hawa: hamosu dunu da bagadewane beda: gia: i.
時而忽躍沖天,時而忽墜棎淵;此危急之中,他們膽戰心寒,
27 Ilia da adini ba: i dunu agoane, feloale dadoula asi. Ilia hawa: hamomusa: dawa: su huluane da hamedei agoai ba: i.
恍惚且暈眩,有如醉漢;一切的經驗全部紊亂。
28 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i.
他們於急難中一哀求上主,上主即拯救他們脫離困苦。
29 Hina Gode da isu bagade amola hano gafului amo bu legela sa: i.
祂化風暴為平靜,海濤頓時便安定;
30 Hawa: hamosu dunu da hano gafului legela sai: ba: le, hahawane nodoi. Amola, Hina Gode da ilia hanai hano bega dusagai ligisila masu sogebi, amoga ilia noga: le ligisila masu.
祂使風平浪靜,大家個個歡忭,祂領他們登上了渴薶的海岸。
31 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子的奇蹟,
32 Ilia da Ea gasa bagade hou amo dunudafa ilia gilisisu amo ganodini olelema: ma. Ilia da asigilai dunu ilia fada: i sia: su gilisisu amo ganodini Ema nodoma: ma.
在人民的集會中頌揚祂,在長老的議上讚美祂。
33 Hina Gode da hano oda hale hafoga: lesisi. E da bubuga: su hano mae sa: ima: ne damunisisi.
上主使河域變為荒灘,青使清水泉變成乾川,
34 E da nasegagi soge afadenene, hafoga: i sali dialebe osobo hamoi. Bai dunu amogai esalu da wadela: le bagade hamoi.
使肥沃土地變為鹹田,都因當地居民的罪愆。
35 E da hafoga: i soge afadenene, bu hano wayabo agoai hamoi. Amola hafoga: i soge eno bu bubuga: su hano dasu hamoma: ne hamoi.
祂又能使沙漠變成水源,使旱地變成水泉。
36 E da amo sogega ha: aligi dunu fifi lama: ne, logo doasi. Amola ilia da amo ganodini fima: ne, moilai bai bagade gagui.
把饑餓的人徒置在那地,使他們與興建者安居的城邑;
37 Ilia da ha: i manu bugi, amola waini efe bugili gagai. Amola amoga ilia ha: i manu bagade gamini gagai.
耕田種地,開懇了葡萄園,因此收穫果實,豐富出產。
38 E da Ea fi dunu hahawane ba: ma: ne hamoi, amola ilia mano bagohame lalelegei. E da ilia bulamagau afugili gagai ilia idi amo mae hagia: ma: ne hamoi.
上主祝福了他們人口繁衍,賞賜他們的牲畜有增無減。
39 Gode Ea fi dunu ilima ha lai dunu da ili hasalasili, se bagade ilima ianoba,
其後因慘遭災患苦茌難,人口減少而被棄如前。
40 Hina Gode da ilima ha lai dunuma higale ba: i. E da ili sefasili, hafoga: i soge amo ganodini da logo hame, ili udigili dadoula masa: ne yolesi.
但上主卻使權貴遭受恥辱,任他們徘徊歧途無路可走。
41 Be E da hahani dunu amo bu se mae nabima: ne, gaga: i dagoi. E da ilia sosogo fi, ohe wa: i defele, bu bagade hamoi.
但拯救貧窮人脫離災難,使他們家屬多如羊群一般。
42 Moloidafa dunu da amo hou ba: beba: le, nodosa. Be wadela: i hamosu dunu da amo hou ba: beba: le, ouiya: lesisa.
正直的人見到必然歡忭,但邪惡的人卻啞口無言。
43 Bagade dawa: su dunu ilia amo hou dawa: digimu da defea. Ilia da Hina Gode Ea mae fisili asigidafa hou dawa: ma: ma.
那一位賢哲詳察此事,並能體會上主的仁慈!

< Gesami Hea:su 107 >