< Gesami Hea:su 102 >

1 Hina Gode! Na sia: ne gadobe nabima, amola na fidima: ne disa sia: ne gadobe nabima.
受壓迫者在憂心悲愁時,向上主訴苦訴。 上主,求您允許我的祈求,願我的呼聲上達於您!
2 Na da se nabasu ganodini esalea, Dia na mae yolesima. Na sia: nabawane, na wele sia: be hedolowane alofema.
在我蒙難時日,求您不要掩面迴避我,我呼號您時,求您側耳聽我,迅速俯允我。
3 Na esalusu da lalu mobi defele hedolo alalolesisa. Na da: i da lalu dogolo agoai diala.
因為我的日月消散如雲煙,我的骨骸枯焦如火煎。
4 Na da gisi bioi agoai, banenesi dagoi ba: sa. Na da ha: i manusa: dawa: su fisi dagoi.
我的心憔悴得枯草一般,因此我也忘記了吃我的飯。
5 Na da ha: giwane gogonomosa. Na da: i da geloga: le, gasa dabua ba: la.
因為我哀傷得過度,我已僅是皮包骨頭。
6 Na da gugunia sio hafoga: i soge ganodini esalebe agoai defele ba: sa. Na da sio sia, gugunufinisi mebu ganodini esalebe, agoai ba: sa.
我好像成了曠野中的淘河,我又像成了廢墟中的鴟鶚;
7 Na da molole diala lalabolala. Na da sio amo da diasu dabuamogoa hisu olobolalebe, agoai ba: sa.
整夜不眠,獨自哀號,像屋頂的孤零小鳥。
8 Eso huluane mae fisili, na ha lai dunu da nama gadelala. Dunu amo da nama habosesa, ilia da na dioba: le gagabui aligima: ne sia: sa.
我的仇敵常不停地辱罵我,對我猖狂的人,指名詛咒我;
9 Na da nasubu naha amola na si hano da na hano nasu amoga gilisisa. Bai Dia da nama baligili ougi galu. Di da na gaguia gadole, bu galagudui.
我吃灰塵當食糧,我喝眼淚當水湯;
為了您的義憤與震怒,您把我舉起,將我撲拋去。
11 Na esalusu da daeya baba gala: be agoai ba: sa. Na da gisi bioi agoai gala.
我的日月像傾斜的陰影,我的本身好像禾草枯零。
12 Be Hina Gode! Di da Fifi Ahoanusu Hina Bagade esala. Fa: no fifi manebe dunu huluane ilia Di hamedafa gogolemu.
然而上主,您卻永遠常在,您的名號萬也代不衰。
13 Di da wa: legadole, Saione fi ilima asigiba: le fidimu. Ilegei esodafa da doaga: i dagoi. Dia ilima asigimu eso da doaga: i dagoi.
求您起來,願您寬赦熙雍,因憐憫她的時日已來臨。
14 Saione Moilai Bai Bagade da gugunufinisi dagoi. Be Dima hawa: hamosu dunu ilia da Saione amoma asigi amola fofagisa.
因您的眾僕愛惜她的石頭,他們也念念不忘她的廢壚。
15 Fifi asi gala dunu huluane da Hina Godema beda: mu. Osobo bagade hina bagade dunu ilia da Ea gasa bagade houba: le beda: gia: mu.
上主,萬民必敬愛您的聖名,普世列王必敬愛您的光榮。
16 Hina Gode da Saione Moilai Bai Bagade amo bu buga: le gagusia, E da Ea gasa bagade hou dunu huluanema olelemu.
因為上主必定要重建熙雍,且要顯現於自己的光榮中。
17 E da Ea musa: fisiagai fi dunu, ilia sia: amola ilia sia: ne gadobe nabimu.
祂必垂顧窮苦人的祈禱,也決不拒絕他們的哀號。
18 Fa: no fifi manumu, ilia Hina Gode Ea hamoi dawa: ma: ne amola Ema nodone sia: ma: ne, Ea hamobe huluane dedene legema.
將此事寫出流給後世,叫新生的人民讚美上主。
19 Hina Gode da Ea gadodafa Hadigi Sogebi (Hebene) amogainini osobo bagadega ba: legudui.
因上主由至高聖所俯視,由高天之上垂顧人間世,
20 E da se iasu diasu esalebe dunu ilia gogonomosu amo nabalu, dunu da se imunusa: fofada: i dagoi, ili halegale masa: ne fadegalesi.
為傾聽俘虜的哀嘆,為釋放待斃的囚犯,
21 Amasea, Saione Moilai Bai Bagadega, ilia da Ea Dio gaguia gadomu, amola Yelusalemega, Ema nodone sia: nanumu.
為在熙雍傳述上主的聖名,在耶路撒冷宣揚祂的光榮。
22 Fifi asi gala amola hina bagade ilia fi dunu da gilisili, Hina Godema nodone sia: ne gadosea, amo hou da ba: mu.
那時萬民都要聚集在一處,諸邦列國也要來朝拜上主。
23 Na da goi ayeligiawane, Hina Gode da na gogaeanesi. E da na esalusu dunumuginisi.
祂在中途將我的力量消滅,將我的歲月縮短;
24 Gode! Na da: i hame hamoiawane, na waha bogoma: ne mae oule masa. Hina Gode! Di da eso huluane fifi ahoana!
我說:我天主,莫我中年夭折,但願您的歲月永留萬代。
25 Musa: hemonega, Di da osobo bagade hahamoi. Amola Dia loboga, mu hahamoi.
在起初您奠定了下地,上天也是您手的功績。
26 Ilia da alalolesili, hame ba: mu. Be Di da amanewane fifi ahoanumu. Ilia da abula agoane, nuini abubula masunu. Di da dunu amo da abula gisa: le ha: digisu defele, mu amola osobo bagade ha: digimu amola ili da alalolesi dagoi ba: mu.
天地必要毀滅,而您永遠存在,萬物必要如同衣裳一樣衰敗,有如衣服更換,都要新存化代謝;
27 Be Di da afadenesu hou hame dawa: Dia esalusu da hamedafa dagomu.
但是您卻永存不變,您的壽命無盡無限。
28 Dia da ili gaga: beba: le, ninia mano amola iligaga fi da eso huluane gaga: iwane esalumu.
願您僕人的子女居家安康,願他們的子孫在您前永昌。

< Gesami Hea:su 102 >