< Gesami Hea:su 100 >

1 Osobo bagade fifi asi gala dunu huluane! Godema nodone gesami hea: ma!
Everyone in the world should shout joyfully to Yahweh!
2 Hina Godema hahawane nodone sia: ne gadoma! Ea midadi misini, hahawane gesami hea: ma!
We should worship Yahweh gladly! We should come before him singing joyful songs.
3 Hina Gode da Godedafa. Amo maedafa gogolema! E da nini hahamoi, amola nini da Ea: Nini da Ea fi dunu, amola Ea sibi wa: i gala.
We should acknowledge/recognize that Yahweh is God; it is he who made us, [so] we belong to him. We are the people that he takes care of [MET]; we are [like] sheep that are cared for by their shepherd.
4 Debolo logo holei amoga nonodona golili sa: ima. Debolo diasu gagoi amo ganodini nonodona golili sa: ima. Ema hahawane nodone, Ea Dio gaguia gadoma.
Enter the gates [of his temple] thanking him; enter the courtyard [of the temple] singing songs to praise him! Thank him and praise him,
5 Hina Gode da noga: idafa! Ea asigisu hou da eso huluane dialumu. Ea dafawane didili hamosu hou da eso huluane mae fisili amanewane dialumu.
because Yahweh always [does] good [things for us]. He faithfully loves us, and (is faithful/is loyal to us forever/will never forsake us).

< Gesami Hea:su 100 >