< Malasu 8 >

1 Nabima! Bagade Dawa: su Hou ida: iwane da dima wele sia: nana. Asigi dawa: su hou da sia: daha.
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
2 Bagade Dawa: su Hou da goumi da: iya amola logo bega: logo bulufalegeiga lela.
בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
3 Amola moilai bai bagade sogebi amola logo holei gadenene e da lela agoane wele sia: nana,
ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
4 “Na dilima sia: sa! Dunu fifi asi gala! Na da wele sia: nana! Osobo bagade fi huluane dilima.
אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃
5 Nowa dunu asigi dawa: su hame galea, asigi dawa: su ida: iwane gala amo lama, amola asigi dawa: su noga: le dawa: ma. Di da gagaoui esalabala: ? Asigi dawa: su ida: iwane lama.
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
6 Nabima! Na sia: amo da ida: iwane gala. Na sia: su da moloidafa fawane.
שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
7 Na adi sia: be amo da dafawanedafa. Na da ogogosu bagade higasa.
כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
8 Liligi na sia: be amo da dafawane. Afae da ogogole hame sia: sa amola giadofale hame ahoa.
בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃
9 Amola dunu ea dogo ganodini, hadigi amola asigi dawa: su gala, amo dunu da na sia: noga: le ba: sa.
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
10 Silifa liligi amoma mae dawa: ma. Be na olelebe liligi amo dawa: ma. Amola noga: idafa gouli mae dawa: ma. Be na sia: ida: iwane, amoma dawa: ma.
קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
11 Na da Bagade Dawa: su Hou. Na da ida: iwanedafa amola na da igi su bagadega lasu liligi baligi dagoi, amola dia hanasu liligi baligi dagoi.
כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃
12 Na da Bagade Dawa: su Hou. Na da asigi dawa: su hou amola moloidafa fofada: su hou dawa:
אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
13 Nowa da Hina Godema nodone dawa: be da wadela: i hou amola ledo huluane higasa. Na da amoma higasa amola nowa da hifawane hina: dio gaguia gadosea amola wadela: i hou amola ogogosu hamonanebe, amo huluane na higasa.
יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
14 Na da adi hamomusa: ilegesea na da didili hamomu. Na da asigi dawa: su gala amola na da gasa bagade gala.
לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
15 Na da hina bagade dunu fidisa amola ouligisu dunu noga: le ouligima: ne fidisa.
בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
16 Osobo bagade ouligisu dunu huluanedafa da na fidibiba: le, ouligisu hou hamosa.
בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃
17 Na da nowa dunu da nama asigisia, ilima asigisa. Amola nowa da na hogosea e da ba: mu.
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
18 Na da liligi bagade amola mimogo hou amola didili hamosu hou amo osobo bagadega esalebe dunu ilima imunusa: dawa:
עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
19 Adi liligi dia nama lasea amo da liligi ida: iwane. Amo da gouli liligi amola silifa liligi baligi dagoi.
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
20 Amola eso huluane na da moloi hou amo ganodini ahoana. Na da moloidafa fofada: su hamonana.
בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
21 Na da nowa dunu da nama asigi galea, ilima liligi bagade iaha. Na da gobolo liligi noga: idafa amoga ilia diasu nabalesisa.
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
22 Musa: hemonega, Hina Gode da osobo bagade mae hamone, E da na hidadea hahamoi, amalalu liligi huluane da hahamoi.
יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
23 Hina Gode da na bisili musa: dafa hahamoi, amalalu osobo bagade hahamoi.
מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
24 Na da hidadea lalelegei amola hano wayabo amola hano bubuga: su da fa: no hahamoi.
באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃
25 Amola Hina Gode da na hidadea hahamoi amalalu goumi amola agolo da fa: no hahamoi.
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
26 Gode da osobo bagade amola osobo su hahamoi. Be na (Bagade Dawa: su Hou) da amo bisili esalu.
עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
27 Gode da mu amo gadodili ligisia amola hano wayabo bagade amola mu mae gilisima: ne alalo hamonoba, na da amogai esalebe ba: i.
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
28 Amola e da mu mobi hahamoi mu da: iya gado amola e da hano wayabo bagade amola hahamonoba, na da esalebe ba: i.
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
29 Amola E Hi sia: defele hano wayabo da heda: i amola hano wayabo da Hi sia: i defele osoboba: le hame heda: i, amola E da osobo bagade gagumusa: osobo bagade ea bai hidadea ilegeloba, na da esalebe ba: i.
בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
30 Amo esoga na amola da Hina Gode guga esalu. Na da fedege agoane, diasu gagumusa: dedesu dunu agoai E guga esalu. Na da esalebeba: le, E da hahawane galu amola na da Ema nodonanu.
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃
31 Amola na da osobo bagade amoma hahawane ba: i amola fifi asi gala huluane ilima hahawane bagade galu.
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃
32 Wali goi ayeligi dilia! Noga: le nabima! Amola na sia: be defele hamoma amasea di da hahawane ganumu.
ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃
33 Nabima! Dilia na olelei defele hamoma. Amola dilia na olelei liligi amoma mae higama, amasea di da hahawane esalumu.
שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃
34 Nowa dunu da na bagade dawa: su sia: nabasea, e da hahawanedafa ba: mu. Nowa da eso huluane na logo holeiga bagade dawa: su lama: ne lelea, da hahawane ba: mu.
אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
35 Nowa dunu da na hogole ba: sea, da esalusu ba: mu amola Hina Gode da amo dunu hahawane dogolegele ba: mu.
כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
36 Be nowa dunu da nama hame masea, e da hisu wadela: sa. Nowa dunu da nama higasea, e da bogosu ba: mu!” Bagade Dawa: su Hou da fedege sia: agoane sia: sa.
וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃

< Malasu 8 >