< Idisu 26 >
1 Olo bagade da hedofai galu, Hina Gode da Mousese amola Elia: isa (Elane egefe) ilima amane sia: i,
postquam noxiorum sanguis effusus est dixit Dominus ad Mosen et Eleazarum filium Aaron sacerdotem
2 “Isala: ili fi ganodini, sosogo fi huluane, dunu amo da ode20doaga: i amola baligi, amola dadi gagui hou hamomu defele ba: sea, amo huluane idili dedema.”
numerate omnem summam filiorum Israhel a viginti annis et supra per domos et cognationes suas cunctos qui possunt ad bella procedere
3 Mousese amola Elia: isa da Hina Gode Ea hamoma: ne sia: i nababeba: le, dunu da lalelegele, ode 20 doaga: i amola baligi amo huluane gagadomusa: , wele sia: i. Ilia da Moua: be umi soge Yodane Hano gusu bega: gilisi. Yeligou moilai bai bagade da hano na: iyadodili ba: i. Isala: ili dunu amo da Idibidi soge fisili, ga misi, da agoane: -
locuti sunt itaque Moses et Eleazar sacerdos in campestribus Moab super Iordanem contra Hierichum ad eos qui erant
a viginti annis et supra sicut Dominus imperarat quorum iste est numerus
5 Liubene fi (Liubene da Ya: igobe ea mano magobo). Liubene ea sosogo fi da Ha: inoge, Pa: liu, Heselone amola Gami.
Ruben primogenitus Israhel huius filius Enoch a quo familia Enochitarum et Phallu a quo familia Phalluitarum
et Esrom a quo familia Esromitarum et Charmi a quo familia Charmitarum
7 Amo fi dunu idi da 43,730 dunu agoane.
hae sunt familiae de stirpe Ruben quarum numerus inventus est quadraginta tria milia et septingenti triginta
8 Pa: liu egaga fi da Ilaia: be, ea mano Nemiuele, Da: ida: ne amola Abaila: me (Isala: ili dunu fi da Da: ida: ne amola Abaila: me ilegei. Ilia da Goula ea fa: no bobogesu dunu gilisili, Hina Godema odoga: i.
filius Phallu Heliab
huius filii Namuhel et Dathan et Abiram isti sunt Dathan et Abiram principes populi qui surrexerunt contra Mosen et Aaron in seditione Core quando adversum Dominum rebellaverunt
10 Osobo da ea lafi dagale gale, ili mogosali dagoi. Lalu da dunu 250 medole legeiya, ilia amola Goula amola ema fa: no bobogesu dunu huluane da bogogia: i. Ilima doaga: i hou da Isala: ili dunu huluane ilima sisasu agoane galu.
et aperiens terra os suum devoravit Core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculum
11 Be Goula egefelali da hame medole legei ba: i.)
ut Core pereunte filii illius non perirent
12 Simione fi. Amo fi ea sosogo fi da Nemiuele, Ya: imine, Ya: igini, Sela amola Sia: iale.
filii Symeon per cognationes suas Namuhel ab hoc familia Namuhelitarum Iamin ab hoc familia Iaminitarum Iachin ab hoc familia Iachinitarum
Zare ab hoc familia Zareitarum Saul ab hoc familia Saulitarum
14 Amo fi ilia idi da 22,200 dunu agoane.
hae sunt familiae de stirpe Symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentorum
15 Ga: de fi. Amo fi ea sosogo fi da Sifone, Ha: gai, Siounai, Osinai, Ilai, A:ilode amola Alilai.
filii Gad per cognationes suas Sephon ab hoc familia Sephonitarum Aggi ab hoc familia Aggitarum Suni ab hoc familia Sunitarum
Ozni ab hoc familia Oznitarum Heri ab hoc familia Heritarum
Arod ab hoc familia Aroditarum Arihel ab hoc familia Arihelitarum
18 Amo fi dunu ilia idi da 40,500 agoane.
istae sunt familiae Gad quarum omnis numerus fuit quadraginta milia quingentorum
19 Yuda fi. Amo fi ea sosogo fi da Sila, Bilese, Sela, Heselone amola Ha: imale. (Yuda egefe aduna amo E amola Ouna: ne da musa: Ga: ina: ne sogega bogoi.)
filii Iuda Her et Onan qui ambo mortui sunt in terra Chanaan
fueruntque filii Iuda per cognationes suas Sela a quo familia Selanitarum Phares a quo familia Pharesitarum Zare a quo familia Zareitarum
porro filii Phares Esrom a quo familia Esromitarum et Amul a quo familia Amulitarum
22 Amo fi dunu ilia idi da dunu 76,500 agoane ba: i.
istae sunt familiae Iuda quarum omnis numerus fuit septuaginta milia quingentorum
23 Isaga fi. Amo fi ea sosogo fi da Doula, Biua, Ya: isiabe amola Similone.
filii Isachar per cognationes suas Thola a quo familia Tholaitarum Phua a quo familia Phuaitarum
Iasub a quo familia Iasubitarum Semran a quo familia Semranitarum
25 Amo fi dunu ilia idi da 64,300 agoane ba: i.
hae sunt cognationes Isachar quarum numerus fuit sexaginta quattuor milia trecentorum
26 Sebiulane fi. Amo ea sosogo fi da Silede, Ilone amola Yaliele.
filii Zabulon per cognationes suas Sared a quo familia Sareditarum Helon a quo familia Helonitarum Ialel a quo familia Ialelitarum
27 Amo fi dunu ilia idi da 60,500 agoane ba: i.
hae sunt cognationes Zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentorum
28 Yousefe ea fi. Egefe aduna da Ma: na: se amola Ifala: ime.
filii Ioseph per cognationes suas Manasse et Ephraim
29 Ma: na: se fi. Ma: na: se egefe Ma: ige amo egefe da Gilia: de. Gilia: de egaga sosogo fi da agoane galu.
de Manasse ortus est Machir a quo familia Machiritarum Machir genuit Galaad a quo familia Galaaditarum
30 Aiesa, Hilege, A:saliele, Siegeme, Siemaida amola Hife.
Galaad habuit filios Hiezer a quo familia Hiezeritarum et Elec a quo familia Elecarum
et Asrihel a quo familia Asrihelitarum et Sechem a quo familia Sechemitarum
et Semida a quo familia Semidatarum et Epher a quo familia Epheritarum
33 Hife egefe Siloufiha: de da egefe hame galu- be idiwi fawane galu. Ilia dio da Mala, Nowa, Hogola, Miliga amola Desa.
fuit autem Epher pater Salphaad qui filios non habebat sed tantum filias quarum ista sunt nomina Maala et Noa et Egla et Melcha et Thersa
34 Amo fi huluane ilia idi da 52,700 dunu agoane ba: i.
hae sunt familiae Manasse et numerus earum quinquaginta duo milia septingentorum
35 Ifala: ime fi. Amo fi ea sosogo fi da Sioudila, Biga amola Da: iha: ne.
filii autem Ephraim per cognationes suas fuerunt hii Suthala a quo familia Suthalitarum Becher a quo familia Becheritarum Tehen a quo familia Tehenitarum
36 Sioudila ea egaga sosogo fi da Ila: ne.
porro filius Suthala fuit Heran a quo familia Heranitarum
37 Ifala: ime sosogo fi huluane ilia idi da 32,500 agoane ba: i. Ma: na: se amola Ifala: ime fi huluane da Yousefe egaga fi.
hae sunt cognationes filiorum Ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentorum
38 Bediamini fi. Amo fi ea sosogo fi da Bila, A:siebele, Ahailame, Siefufa: me, Hiufa: me, Ade amola Na: ima: ne. Ade amola Na: ima: ne da Bila egaga fi.
isti sunt filii Ioseph per familias suas filii Beniamin in cognationibus suis Bale a quo familia Baleitarum Azbel a quo familia Azbelitarum Ahiram a quo familia Ahiramitarum
Supham a quo familia Suphamitarum Hupham a quo familia Huphamitarum
filii Bale Hered et Noeman de Hered familia Hereditarum de Noeman familia Noemitarum
41 Amo fi ilia idi da 64,400 agoane ba: i.
hii sunt filii Beniamin per cognationes suas quorum numerus quadraginta quinque milia sescentorum
42 Da: ne fi. Ea sosogo fi afae da Hiusimi.
filii Dan per cognationes suas Suham a quo familia Suhamitarum hae cognationes Dan per familias suas
43 Amo fi ea idi da 64,000 agoane.
omnes fuere Suhamitae quorum numerus erat sexaginta quattuor milia quadringentorum
44 A: sie fi. Amo ea sosogo fi da Imina, Isifi, Bilaia, Hibe amola Ma: lagiele.
filii Aser per cognationes suas Iemna a quo familia Iemnaitarum Iessui a quo familia Iessuitarum Brie a quo familia Brieitarum
45 Hibe amola Ma: lagiele fi da Bilaia egaga fi galu.
filii Brie Haber a quo familia Haberitarum et Melchihel a quo familia Melchihelitarum
46 Amola A: sie da idiwi afae galu. Ea dio amo da Sila.
nomen autem filiae Aser fuit Sara
47 Amo fi ilia idi da 53,400 dunu agoane ba: i.
hae cognationes filiorum Aser et numerus eorum quinquaginta tria milia quadringentorum
48 Na: fadalai fi. Amo fi ea sosogo fi da Yasiele, Giunai, Yisa amola Sileme.
filii Nepthalim per cognationes suas Iessihel a quo familia Iessihelitarum Guni a quo familia Gunitarum
Iesser a quo familia Iesseritarum Sellem a quo familia Sellemitarum
50 Amo fi ilia idi da 45,400 dunu agoane ba: i.
hae sunt cognationes filiorum Nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentorum
51 Isala: ili dunu huluane gilisili idi da 601,730 agoane.
ista est summa filiorum Israhel qui recensiti sunt sescenta milia et mille septingenti triginta
52 Hina Gode da Mousesema amane sia: i,
locutusque est Dominus ad Mosen dicens
53 “Soge fifili, Isala: ili dunu ilia idi defele ilima ima.
istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones suas
54 Ululuasu hedesu amoga soge fifima. Fi bagade ilima soge fifi bagade ima. Amola fi fonobahadi ilima soge fifi fonobahadi ima.”
pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessio
ita dumtaxat ut sors terram tribubus dividat et familiis
quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciores
57 Lifai fi ea sosogo fi da Gesione, Gouha: de amola Milalai.
hic quoque est numerus filiorum Levi per familias suas Gerson a quo familia Gersonitarum Caath a quo familia Caathitarum Merari a quo familia Meraritarum
58 Iligaga fi da sosogo fi fonobahadi amo Libini, Hibalone, Malai, Miusiai amola Goula. Gouha: de egefe da A: mala: me.
hae sunt familiae Levi familia Lobni familia Hebroni familia Mooli familia Musi familia Cori at vero Caath genuit Amram
59 A: mala: me da Lifai idiwi Yogebede (e da Idibidi sogega lalelegei) amo lai. Yogebede da A: mala: me ema dunu mano aduna amo Elane, Mousese amola uda mano afae amo Milia: me lai.
qui habuit uxorem Iochabed filiam Levi quae nata est ei in Aegypto haec genuit viro suo Amram filios Aaron et Mosen et Mariam sororem eorum
60 Elane da egefe biyaduyale galu. Ilia da Na: ida: be, Abaihu, Elia: isa amola Idama.
de Aaron orti sunt Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
61 Na: ida: be amola Abaihu da hadigi hamedei lalu amo Hina Godema imunusa: dawa: beba: le, bogoi dagoi.
quorum Nadab et Abiu mortui sunt cum obtulissent ignem alienum coram Domino
62 Lifai fi dunu da oubi afae lalelegei amola amo baligi, ilia idi da 23,000 agoane. Ilia da eno Isala: ili dunuma gilisili hame dedei - hisu dedei. Bai ilia da Isala: ili soge ganodini liligi afae ilima hame i galu.
fueruntque omnes qui numerati sunt viginti tria milia generis masculini ab uno mense et supra quia non sunt recensiti inter filios Israhel nec eis cum ceteris data possessio
63 Mousese amola Elia: isa da Moua: be umi Yodane Hano bega: Yeligou moilai bai bagade amoga na: iyadodili diala, amo ganodini Isala: ili dunu huluane dedene ba: loba, ilia da amo fi dunu huluane dedei dagoi.
hic est numerus filiorum Israhel qui descripti sunt a Mosen et Eleazaro sacerdote in campestribus Moab supra Iordanem contra Hiericho
64 Mousese amola Elane da musa: Sainai Hafoga: i Sogega Isala: ili dunu huluane dedei. Be wali dedena sa: i amo ganodini, musa: dedei dunu afae esalebe hame ba: i.
inter quos nullus fuit eorum qui ante numerati sunt a Mose et Aaron in deserto Sinai
65 Bai Hina Gode da ilia huluane da wadela: i hafoga: i soge ganodini bogogia: ima: ne sia: i dagoi. Amola, Ea sia: i defele, ilia da huluane bogogia: i. Ga: ilebe (Yifane egefe) amola Yosiua (Nane egefe), ela fawane esalebe ba: i.
praedixerat enim Dominus quod omnes morerentur in solitudine nullusque remansit ex eis nisi Chaleb filius Iepphonne et Iosue filius Nun