< Idisu 26 >

1 Olo bagade da hedofai galu, Hina Gode da Mousese amola Elia: isa (Elane egefe) ilima amane sia: i,
ויהי אחרי המגפה ויאמר יהוה אל משה ואל אלעזר בן אהרן הכהן לאמר׃
2 “Isala: ili fi ganodini, sosogo fi huluane, dunu amo da ode20doaga: i amola baligi, amola dadi gagui hou hamomu defele ba: sea, amo huluane idili dedema.”
שאו את ראש כל עדת בני ישראל מבן עשרים שנה ומעלה לבית אבתם כל יצא צבא בישראל׃
3 Mousese amola Elia: isa da Hina Gode Ea hamoma: ne sia: i nababeba: le, dunu da lalelegele, ode 20 doaga: i amola baligi amo huluane gagadomusa: , wele sia: i. Ilia da Moua: be umi soge Yodane Hano gusu bega: gilisi. Yeligou moilai bai bagade da hano na: iyadodili ba: i. Isala: ili dunu amo da Idibidi soge fisili, ga misi, da agoane: -
וידבר משה ואלעזר הכהן אתם בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר׃
4
מבן עשרים שנה ומעלה כאשר צוה יהוה את משה ובני ישראל היצאים מארץ מצרים׃
5 Liubene fi (Liubene da Ya: igobe ea mano magobo). Liubene ea sosogo fi da Ha: inoge, Pa: liu, Heselone amola Gami.
ראובן בכור ישראל בני ראובן חנוך משפחת החנכי לפלוא משפחת הפלאי׃
6
לחצרן משפחת החצרוני לכרמי משפחת הכרמי׃
7 Amo fi dunu idi da 43,730 dunu agoane.
אלה משפחת הראובני ויהיו פקדיהם שלשה וארבעים אלף ושבע מאות ושלשים׃
8 Pa: liu egaga fi da Ilaia: be, ea mano Nemiuele, Da: ida: ne amola Abaila: me (Isala: ili dunu fi da Da: ida: ne amola Abaila: me ilegei. Ilia da Goula ea fa: no bobogesu dunu gilisili, Hina Godema odoga: i.
ובני פלוא אליאב׃
9
ובני אליאב נמואל ודתן ואבירם הוא דתן ואבירם קרואי העדה אשר הצו על משה ועל אהרן בעדת קרח בהצתם על יהוה׃
10 Osobo da ea lafi dagale gale, ili mogosali dagoi. Lalu da dunu 250 medole legeiya, ilia amola Goula amola ema fa: no bobogesu dunu huluane da bogogia: i. Ilima doaga: i hou da Isala: ili dunu huluane ilima sisasu agoane galu.
ותפתח הארץ את פיה ותבלע אתם ואת קרח במות העדה באכל האש את חמשים ומאתים איש ויהיו לנס׃
11 Be Goula egefelali da hame medole legei ba: i.)
ובני קרח לא מתו׃
12 Simione fi. Amo fi ea sosogo fi da Nemiuele, Ya: imine, Ya: igini, Sela amola Sia: iale.
בני שמעון למשפחתם לנמואל משפחת הנמואלי לימין משפחת הימיני ליכין משפחת היכיני׃
לזרח משפחת הזרחי לשאול משפחת השאולי׃
14 Amo fi ilia idi da 22,200 dunu agoane.
אלה משפחת השמעני שנים ועשרים אלף ומאתים׃
15 Ga: de fi. Amo fi ea sosogo fi da Sifone, Ha: gai, Siounai, Osinai, Ilai, A:ilode amola Alilai.
בני גד למשפחתם לצפון משפחת הצפוני לחגי משפחת החגי לשוני משפחת השוני׃
לאזני משפחת האזני לערי משפחת הערי׃
לארוד משפחת הארודי לאראלי משפחת האראלי׃
18 Amo fi dunu ilia idi da 40,500 agoane.
אלה משפחת בני גד לפקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
19 Yuda fi. Amo fi ea sosogo fi da Sila, Bilese, Sela, Heselone amola Ha: imale. (Yuda egefe aduna amo E amola Ouna: ne da musa: Ga: ina: ne sogega bogoi.)
בני יהודה ער ואונן וימת ער ואונן בארץ כנען׃
ויהיו בני יהודה למשפחתם לשלה משפחת השלני לפרץ משפחת הפרצי לזרח משפחת הזרחי׃
ויהיו בני פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃
22 Amo fi dunu ilia idi da dunu 76,500 agoane ba: i.
אלה משפחת יהודה לפקדיהם ששה ושבעים אלף וחמש מאות׃
23 Isaga fi. Amo fi ea sosogo fi da Doula, Biua, Ya: isiabe amola Similone.
בני יששכר למשפחתם תולע משפחת התולעי לפוה משפחת הפוני׃
לישוב משפחת הישובי לשמרן משפחת השמרני׃
25 Amo fi dunu ilia idi da 64,300 agoane ba: i.
אלה משפחת יששכר לפקדיהם ארבעה וששים אלף ושלש מאות׃
26 Sebiulane fi. Amo ea sosogo fi da Silede, Ilone amola Yaliele.
בני זבולן למשפחתם לסרד משפחת הסרדי לאלון משפחת האלני ליחלאל משפחת היחלאלי׃
27 Amo fi dunu ilia idi da 60,500 agoane ba: i.
אלה משפחת הזבולני לפקדיהם ששים אלף וחמש מאות׃
28 Yousefe ea fi. Egefe aduna da Ma: na: se amola Ifala: ime.
בני יוסף למשפחתם מנשה ואפרים׃
29 Ma: na: se fi. Ma: na: se egefe Ma: ige amo egefe da Gilia: de. Gilia: de egaga sosogo fi da agoane galu.
בני מנשה למכיר משפחת המכירי ומכיר הוליד את גלעד לגלעד משפחת הגלעדי׃
30 Aiesa, Hilege, A:saliele, Siegeme, Siemaida amola Hife.
אלה בני גלעד איעזר משפחת האיעזרי לחלק משפחת החלקי׃
ואשריאל משפחת האשראלי ושכם משפחת השכמי׃
ושמידע משפחת השמידעי וחפר משפחת החפרי׃
33 Hife egefe Siloufiha: de da egefe hame galu- be idiwi fawane galu. Ilia dio da Mala, Nowa, Hogola, Miliga amola Desa.
וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים כי אם בנות ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה׃
34 Amo fi huluane ilia idi da 52,700 dunu agoane ba: i.
אלה משפחת מנשה ופקדיהם שנים וחמשים אלף ושבע מאות׃
35 Ifala: ime fi. Amo fi ea sosogo fi da Sioudila, Biga amola Da: iha: ne.
אלה בני אפרים למשפחתם לשותלח משפחת השתלחי לבכר משפחת הבכרי לתחן משפחת התחני׃
36 Sioudila ea egaga sosogo fi da Ila: ne.
ואלה בני שותלח לערן משפחת הערני׃
37 Ifala: ime sosogo fi huluane ilia idi da 32,500 agoane ba: i. Ma: na: se amola Ifala: ime fi huluane da Yousefe egaga fi.
אלה משפחת בני אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני יוסף למשפחתם׃
38 Bediamini fi. Amo fi ea sosogo fi da Bila, A:siebele, Ahailame, Siefufa: me, Hiufa: me, Ade amola Na: ima: ne. Ade amola Na: ima: ne da Bila egaga fi.
בני בנימן למשפחתם לבלע משפחת הבלעי לאשבל משפחת האשבלי לאחירם משפחת האחירמי׃
לשפופם משפחת השופמי לחופם משפחת החופמי׃
ויהיו בני בלע ארד ונעמן משפחת הארדי לנעמן משפחת הנעמי׃
41 Amo fi ilia idi da 64,400 agoane ba: i.
אלה בני בנימן למשפחתם ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות׃
42 Da: ne fi. Ea sosogo fi afae da Hiusimi.
אלה בני דן למשפחתם לשוחם משפחת השוחמי אלה משפחת דן למשפחתם׃
43 Amo fi ea idi da 64,000 agoane.
כל משפחת השוחמי לפקדיהם ארבעה וששים אלף וארבע מאות׃
44 A: sie fi. Amo ea sosogo fi da Imina, Isifi, Bilaia, Hibe amola Ma: lagiele.
בני אשר למשפחתם לימנה משפחת הימנה לישוי משפחת הישוי לבריעה משפחת הבריעי׃
45 Hibe amola Ma: lagiele fi da Bilaia egaga fi galu.
לבני בריעה לחבר משפחת החברי למלכיאל משפחת המלכיאלי׃
46 Amola A: sie da idiwi afae galu. Ea dio amo da Sila.
ושם בת אשר שרח׃
47 Amo fi ilia idi da 53,400 dunu agoane ba: i.
אלה משפחת בני אשר לפקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
48 Na: fadalai fi. Amo fi ea sosogo fi da Yasiele, Giunai, Yisa amola Sileme.
בני נפתלי למשפחתם ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני׃
ליצר משפחת היצרי לשלם משפחת השלמי׃
50 Amo fi ilia idi da 45,400 dunu agoane ba: i.
אלה משפחת נפתלי למשפחתם ופקדיהם חמשה וארבעים אלף וארבע מאות׃
51 Isala: ili dunu huluane gilisili idi da 601,730 agoane.
אלה פקודי בני ישראל שש מאות אלף ואלף שבע מאות ושלשים׃
52 Hina Gode da Mousesema amane sia: i,
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
53 “Soge fifili, Isala: ili dunu ilia idi defele ilima ima.
לאלה תחלק הארץ בנחלה במספר שמות׃
54 Ululuasu hedesu amoga soge fifima. Fi bagade ilima soge fifi bagade ima. Amola fi fonobahadi ilima soge fifi fonobahadi ima.”
לרב תרבה נחלתו ולמעט תמעיט נחלתו איש לפי פקדיו יתן נחלתו׃
אך בגורל יחלק את הארץ לשמות מטות אבתם ינחלו׃
על פי הגורל תחלק נחלתו בין רב למעט׃
57 Lifai fi ea sosogo fi da Gesione, Gouha: de amola Milalai.
ואלה פקודי הלוי למשפחתם לגרשון משפחת הגרשני לקהת משפחת הקהתי למררי משפחת המררי׃
58 Iligaga fi da sosogo fi fonobahadi amo Libini, Hibalone, Malai, Miusiai amola Goula. Gouha: de egefe da A: mala: me.
אלה משפחת לוי משפחת הלבני משפחת החברני משפחת המחלי משפחת המושי משפחת הקרחי וקהת הולד את עמרם׃
59 A: mala: me da Lifai idiwi Yogebede (e da Idibidi sogega lalelegei) amo lai. Yogebede da A: mala: me ema dunu mano aduna amo Elane, Mousese amola uda mano afae amo Milia: me lai.
ושם אשת עמרם יוכבד בת לוי אשר ילדה אתה ללוי במצרים ותלד לעמרם את אהרן ואת משה ואת מרים אחתם׃
60 Elane da egefe biyaduyale galu. Ilia da Na: ida: be, Abaihu, Elia: isa amola Idama.
ויולד לאהרן את נדב ואת אביהוא את אלעזר ואת איתמר׃
61 Na: ida: be amola Abaihu da hadigi hamedei lalu amo Hina Godema imunusa: dawa: beba: le, bogoi dagoi.
וימת נדב ואביהוא בהקריבם אש זרה לפני יהוה׃
62 Lifai fi dunu da oubi afae lalelegei amola amo baligi, ilia idi da 23,000 agoane. Ilia da eno Isala: ili dunuma gilisili hame dedei - hisu dedei. Bai ilia da Isala: ili soge ganodini liligi afae ilima hame i galu.
ויהיו פקדיהם שלשה ועשרים אלף כל זכר מבן חדש ומעלה כי לא התפקדו בתוך בני ישראל כי לא נתן להם נחלה בתוך בני ישראל׃
63 Mousese amola Elia: isa da Moua: be umi Yodane Hano bega: Yeligou moilai bai bagade amoga na: iyadodili diala, amo ganodini Isala: ili dunu huluane dedene ba: loba, ilia da amo fi dunu huluane dedei dagoi.
אלה פקודי משה ואלעזר הכהן אשר פקדו את בני ישראל בערבת מואב על ירדן ירחו׃
64 Mousese amola Elane da musa: Sainai Hafoga: i Sogega Isala: ili dunu huluane dedei. Be wali dedena sa: i amo ganodini, musa: dedei dunu afae esalebe hame ba: i.
ובאלה לא היה איש מפקודי משה ואהרן הכהן אשר פקדו את בני ישראל במדבר סיני׃
65 Bai Hina Gode da ilia huluane da wadela: i hafoga: i soge ganodini bogogia: ima: ne sia: i dagoi. Amola, Ea sia: i defele, ilia da huluane bogogia: i. Ga: ilebe (Yifane egefe) amola Yosiua (Nane egefe), ela fawane esalebe ba: i.
כי אמר יהוה להם מות ימתו במדבר ולא נותר מהם איש כי אם כלב בן יפנה ויהושע בן נון׃

< Idisu 26 >