< Idisu 19 >
1 Hina Gode da Mousese amola Elane elama amane sia: i,
Пәрвәрдигар Муса билән Һарунға сөз қилип мундақ деди: —
2 “Isala: ili dunu ilima hamoma: ne sia: amane olelema, ‘Yoi bulamagau aseme amo da afae hame lologoi amola hawa: hamosu hame hamoi, amo oule misini,
Мән Пәрвәрдигар әмир қилған қанун-бәлгүлимә шуки: — Сән Исраилларға буйруғин, улар беҗирим, нуқсансиз, боюнтуруқ селинмиған қизил яш сийирдин бирни сениң йениңға әкәлсун.
3 gobele salasu dunu Elia: isa ema ima. Amasea, amo bulamagau fisisu gadili oule asili, Elia: isa ba: ma: ne, medole legema.
Сән сийирни каһин Әлиазарға тапшур, у уни чедиргаһниң сиртиға әпчиқсун, андин бириси сийирни униң алдида боғузлисун.
4 Amasea, Elia: isa da bulamagau ea maga: me mogili lale, amola ea lobo sogo amoga Abula Diasu midadi amodili fogaga: la: ma: ne sia: ma.
Каһин Әлиазар бармиғини қанға миләп, җамаәт чедириниң алдиға қаритип йәттә мәртәм чачсун.
5 Amo ohe ea da: i hodo huluane (amola gadofo, hu, maga: me amola gaisa) amo gobele salasu dunu ba: ma: ne, gobesima.
Андин бириси Әлиазарниң көз алдида пүткүл сийирни көйдүрсун, йәни униң териси, гөши, қени вә тезәклирини көйдүрсун.
6 Amasea, gobele salasu dunu da ‘dolo’ ifa, ‘hisobe’ amoda fili lai amola yoi efe amo lale, bulamagau yoi lalu ganodini amo da: iya galagamu.
Каһин кедир яғичи, зофа өсүмлүги вә қизил рәхтни сийир көйдүрүлидиған отқа ташлисун.
7 Amolalu, e da ea abula dodofele, hano hi da: i damana sogagala: le amalu e da bu fisisu amo ganodini golili sa: imu da defea. Be e da ledo hamoi dagoi ba: mu. Daeya doaga: beba: le fawane, bu dodofei dagoi ba: mu.
Андин каһин өз кийимини жуйсун вә бәдинини суда жуйсун, андин кейин баргаһқа киришкә болиду; лекин каһин кәч киргичә напак саналсун.
8 Dunu amo da bulamagau aseme gobele sali, e amola da ea abula dodofele, hano hi da: i amoga sogagala: mu. Be e da ledo hamoi dagoi ba: mu. Daeya doaga: beba: le fawane, bu dodofei dagoi ba: mu.
Сийирни көйдүргән кишиму кийимлирини су билән жуюп, өз бәдинини суда жуйсун, андин у кәч киргичә напак саналсун.
9 Amasea, dunu eno (amo da sema ganodini dodofei dagoi dunu), e da bulamagau ea nasubu gagadole, ledo hamedei sogebi amoga gaguli masa: mu. Ilia da nasubu amogawi ouligimu, amasea Isala: ili dunu da amo lale, hano amo da sema ledo dodofema: ne hamosa, amoga gilisimu. Amo hou da wadela: i hou fadegama: ne hamosa.
Пак бир адәм сийирниң күлини жиғип баргаһниң сиртидики пак бир йәргә қойсун; у Исраил җамаити үчүн «напаклиқни чиқарғучи су»ни ясашқа шу йәрдә сақлансун, у бир «гунани паклиғучи»дур.
10 Dunu amo da nasubu gagadoi, amo dunu da ea abula dodofemu. Be e da ledo hamoiba: le, daeya doaga: sea bu ledo hamedei ba: mu. Amo sema da eso huluane dialumu. Isala: ili dunu amola ga fi dunu ili gilisili esalebe, da amo sema defele dawa: laloma: mu.
Сийирниң күлини жиғиштурған адәм өзиниң кийимлирини жуйсун вә кәч киргичә напак саналсун. Бу Исраилларға вә уларниң арисида туруватқан мусапирларға мәңгүлүк қанун-бәлгүлимә болиду.
11 Nowa da bogoi da: i hodo digili basea da eso fesuale agoane ledo hamoi gala esalumu.
— Өлүккә, йәни һәр қандақ өлгән кишиниң җәситигә тегип кәткән һәр бир киши йәттә күн напак санилиду.
12 E da eso osodaga dodofesu hano amoga dodofemu, amola eso fesu amoga bu amoga dodofelalu, ledo hamedei agoane ba: mu. Be e da eso osoda amola eso fesu amoga hame dodofesea, e da ledo hamoi gala agoane esalumu.
У адәм үчинчи күни [ашу су] билән өзини паклисун, һәмдә йәттинчи күниму паклисун, андин у пак санилиду; әгәр у үчинчи күни һәмдә йәттинчи күни өзини паклимиса, пак саналмайду.
13 Nowa da bogoi da: i hodo digili ba: sea amola sema dodofesu hou hame hamosea, e da ledo hamoi dagoi ba: mu. Bai sema dodofesu hano da ema hame sogagala: i. E da Hina Gode Ea Abula Diasu amo wadela: lesisa. Amola amo dunu ilia da Gode Ea fi dunu hame sia: mu.
Һәр қандақ адәм өлүккә, йәни һәр қандақ өлгән кишиниң җәситигә тегип кәтсә, һәмдә өзини паклимиса, Пәрвәрдигарниң чедирини булғиған болиду; шу киши Исраил арисидин үзүп ташлиниду; чүнки «напаклиқни чиқарғучи су» униңға сепилмигәчкә, у напак санилиду; униң напаклиғи техичә үстидә туриду.
14 Dunu afae da abula diasu ganodini bogosea, nowa dunu da e bogoloba amo abula diasu ganodini esalea, o nowa da amo abula diasu ganodini golili dasea, da eso fesuale amoga, ledo hamoi dagoi ba: mu.
Әгәр бирәр киши бир чедир ичидә өлүп қалған болса, у тоғрилиқ қанун-бәлгүлимә мундақ болиду: — шу чедирға киргән һәр бирси вә чедирда туруп қалғанларниң һәр бири йәттә күн напак санилиду.
15 Amola ofodo amola ganagu amo abula diasu ganodini gala, amo da ga: lu hame galea, amo da ledo hamoi dagoi ba: mu.
Һәр бир очуқ турған, ағзи йепилмиған қача-қучиларниң һәммиси напак санилиду.
16 Nowa dunu amo da medole legei o hisu fawane da diasu gadili bogoi amo digili ba: sea, amola nowa da dunu ea gasa o bogoi uli dogosu amo digili ba: sea, amo dunu da ledo hamone, eso fesuale agoane esalumu.
Шуниңдәк далада қилич-шәмшәр билән өлтүрүлгәнләргә, яки өзи өлүп қалғанниң өлүгигә, яки адәмниң устихининиға яки қәбригә тәккән һәр бир киши йәттә күнгичә напак санилиду.
17 Amo ledo hamoi hou fadegama: ne, yoi bulamagau (amo da wadela: i hou fadegama: ne medole legei) amo ea nasubu mogili lale, ofodo ganodini salawane, hano gaheabolo noga: i amoga gilisima.
Кишиләр бу напак киши үчүн «пакландурғучи қурбанлиқ»ниң күлидин азрақ елип комзәккә селип, уларниң үстигә еқин су қуйсун.
18 Dunu amo da sema ganodini ledo hamedei, e da hidadea hisobe amoda fili lale, hano ganodini gele, amola amo hano ea abula diasu, amola amo ganodini liligi amola dunu huluane, amoga ilima fogaga: ga: la: mu. Amalalu, dunu amo da ledo hamedei, da amo hano, dunu afae amo da dunu gasa o dunu bogoi da: i hodo o bogoi uli dogosu amo digili ba: i, ema foga: ga: la: mu.
Андин пак бир киши зофа өсүмлүгини елип шу суға тәккүзүп уни чедирға вә ичидики барлиқ қача-қучиларға һәм шу йәрдә турған барлиқ кишиләрниң үстигә сепип қойсун, вә йәнә уни устиханға, өлтүрүлгүчигә яки қәбиргә тәккән кишиниң үстигә сепип қойсун.
19 Eso osodoga amola eso fesu amoga, ledo hame hamoi dunu da hano amo ledo hamoi dunu amoga fogaga: ga: la: mu. Eso fesu amoga, ledo hame hamoi dunu da amo dunu dafawane dodofemu. E da ea abula dodofelalu, ea da: iga hano sogagala: le, eso dasea e da sema ganodini dafawane dodofei dagoi ba: mu.
Үчинчи күни вә йәттинчи күни һелиқи пак адәм [пак болмиған адәмләрниң] үстигә шу суни сепип қойсун; шундақ қилғанда, йәттинчи күнигә кәлгәндә у киши пакланған болиду; андин у киши кийимлирини жуюп, бәдинини суда жуйсун, кәч киргәндә у пак санилиду.
20 Nowa dunu da sema ganodini ledo hamoi dagosea, be sema dodofesu hou hame hamosea, e da ledo hamoi dagoiba: le, amaiwane dialumu. Bai sema dodofesu hano da ea da: iga hame gufagagala: i. E da Hina Gode Ea Abula Diasu ledo hamoiba: le, wadela: sa. Amola amo dunu da Gode Ea fi dunu, maedafa sia: ma.
Лекин напак болуп қелип, өзини паклимиған киши Пәрвәрдигарниң муқәддәс җайини булғиғини үчүн, җамаәт арисидин үзүп ташлиниду; «напаклиқни чиқарғучи су» униң үстигә сепилмигән, шуңа у напак санилиду.
21 Amo sema dilia eso huluane mae fisili hamonanoma. Dunu amo da dodofesu hano eno ledo hamoi dunuma foga: ga: la: sa, amo amola da ea abula dodofema: ne sia: ma. Nowa da amo dodofesu hano digili ba: sea, da ledo hamoi dagoiba: le, daeya doaga: sea fawane bu dodofei dagoi ba: mu.
Бу Исраилларға мәңгүлүк бәлгүлимә болиду, «напаклиқни чиқарғучи су»ни сәпкән киши болса өзиниң кийимлирини жуйсун вә «напаклиқни чиқарғучи су»ға тәккән киши кәч киргичә напак саналсун.
22 Adi liligi amo ledo hamoi dunu da digili ba: sea da ledo hamoi dialumu. Amola nowa da amo liligi digili ba: sea, e amola da ledo hamoi dagoi ba: mu, amola daeya doaga: sea fawane bu dodofei dagoi ba: mu.
Напак киши тәккән һәр қандақ нәрсиму напак санилиду; бу нәрсиләргә тәккән кишиләрму кәч киргичә напак саналсун.