< Fofagini Disu 3 >
1 Na da Gode Ea se bidi iasu amo dawa:
Ja sam èovjek koji vidjeh muku od pruta gnjeva njegova.
2 E da na gasidafa ganodini, amoga sefasi.
Odvede me i opravi me u tamu a ne na vidjelo.
3 E da mae asigiliwane, na bubulufalalu.
Samo se na me obraæa, obraæa ruku svoju po vas dan.
4 E da na hu fa: gini ale sasalili amalu na gasa fifili yolesi.
Uèini, te mi ostarje tijelo i koža, potr kosti moje.
5 E da fedege agoane baligili se iasu diasu ganodini na ga: si.
Zazida me, i optoèi me žuèju i mukom.
6 E da na seseiba: le, na da gasi ganodini bogosu gaha agoai dialu.
Posadi me u tamu kao umrle odavna.
7 E da na sia: inega lala: gi dagoi. Na da fedege agoane, se iasu diasu ganodini esala. Na da hobeamu gogoleidafa.
Ogradi me da ne izaðem, i metnu na me teške okove.
8 Na da na fidima: ne, Godema ha: giwane disa wele sia: sa. Be E da na wele sia: su nabimu higasa.
Kad vièem i vapijem, odbija molitvu moju.
9 Na da emoga ahoasea, fefeloa ahoa. Na da habidili delegisia, gelega logo ga: su fawane ba: sa.
Zagradi putove moje tesanijem kamenom, i prevrati staze moje.
10 Hina Gode da nama doagala: musa: , ‘bea’ ohe agoai ouesalu. E da ‘laione’ wa: me ea hou defele, nama doagala: le, gagula dasu.
Posta mi kao medvjed u zasjedi, kao lav u potaji.
11 E da na logo hamega ga sefasi. E da na da: i hodo gagadelale, dodosa: ne, na yolesi.
Pomete putove moje, i razdrije me, i uništi me.
12 E da Ea oulali dili, na gala: i.
Nateže luk svoj, i metnu me strijeli za biljegu.
13 E da na Ea dadiga, na da: igadafa gano gala: i.
Ustrijeli me u bubrege strijelama iz tula svojega.
14 Dunu ilia da hahabe asili daeya nama oufesega: sa. Ilia da nama lalasogole oufesega: sa.
Postah potsmijeh svemu narodu svojemu i pjesma njihova po vas dan.
15 Hina Gode da fedege agoane se nabasu fawane, ha: i manu amola hano defele nama moma: ne i.
Nasiti me gorèinom, opoji me pelenom.
16 E da na odagi osobo da: iya bugisili, geselalu. E da na bese gelega fifilisi.
Polomi mi zube kamenjem, uvali me u pepeo.
17 Na da da: i dioiba: le olosa, amola olofosu amola hahawane hou gogolesa.
Udaljio si dušu moju od mira, zaboravih dobro.
18 Na da fonobahadi fawane bu esalumu. Na Hina Gode da na fidima: bela: le dawa: su hame ba: sa.
I rekoh: propade sila moja i nadanje moje od Gospoda.
19 Na da golasu hamedei amola se bagade nabala. Na da amo dawa: sea, amo da nama gamogai medosu hano nasu defele ba: sa.
Opomeni se muke moje i jada mojega, pelena i žuèi.
20 Na da na se nabasu amo mae fisili dawa: lala. Na a: silibu ganodini da: i dioi bagade nabala.
Duša se moja opominje bez prestanka, i poništila se u meni.
21 Be na da liligi afadafa dawa: sea, na dafawane hamoma: beyale dawa: su da bu nama maha.
Ali ovo napominjem srcu svojemu, te se nadam:
22 Amo liligi da Hina Gode Ea da nama mae fisili, asigisa. Amola E da gogolema: ne olofosu dawa:
Milost je Gospodnja što ne izgibosmo sasvijem, jer milosrða njegova nije nestalo.
23 Ea asigidafa hou da hahabe nasegagi defele, amola eso ea mabe defele, hame yolesisa.
Ponavlja se svako jutro; velika je vjera tvoja.
24 Na da liligi eno hamedafa gala. Hina Gode Hifawane da na Fidisu Dunu. Amaiba: le, na da Ema fawane dafawaneyale dawa: sa.
Gospod je dio moj, govori duša moja; zato æu se u njega uzdati.
25 Hina Gode da nowa dunu amo da Ea hou dafawaneyale dawa: sea, lalegagusia, amo dunuma hahawane hamosa.
Dobar je Gospod onima koji ga èekaju, duši, koja ga traži.
26 Amaiba: le, ninia da Ea fidisu amola gaga: su lamusa: , gebewane mae momabone ouesalumu da defea.
Dobro je mirno èekati spasenje Gospodnje.
27 Amola amo hou ninia ayeligi amola afini eso amogainini dawa: mu da defea.
Dobro je èovjeku nositi jaram za mladosti svoje.
28 Ninia da se nabasea, ninisu ouiya: le esalumu da defea.
Sam æe sjedjeti i muèati, jer Bog metnu breme na nj.
29 Ninia Hina Gode Ea sia: nabawane, begudumu da defea. Bai ninia da hobea misunu hou noga: idafa ba: ma: bela: le.
Metnuæe usta svoja u prah, eda bi bilo nadanja.
30 Eno dunu da ninima fasea amola gadele sia: sea, ninia ouiya: le esalumu da defea.
Podmetnuæe obraz svoj onome koji ga bije, biæe sit sramote.
31 Hina Gode da ninima gogolema: ne olofosu dialebeba: le, E da nini hamedafa fisiagamu.
Jer Gospod ne odbacuje za svagda.
32 E da eso enoga ninima da: i diosu iaha, be Ea ninima asigisu hou da dafawanedafa amola gasa bagade.
Jer ako i ucvijeli, opet æe se i smilovati radi mnoštva milosti svoje.
33 E da da: i diosu amola se nabasu amo, Ea hanaiba: le ninima hame iaha.
Jer ne muèi iz srca svojega ni cvijeli sinova èovjeèjih.
34 Ninia da se iasu diasu ganodini, da: i dioiwane esalea, Hina Gode da nini dawa: lala.
Kad gaze nogama sve sužnje na zemlji,
Kad izvræu pravicu èovjeku pred višnjim,
36 Hina Gode da osobo bagade dunu ilia moloidafa fofada: su hou hamoma: ne ilegei. Be ninia amo hou hamobe hame ba: sea, E da dawa: lala.
Kad èine krivo èovjeku u parnici njegovoj, ne vidi li Gospod?
37 Hina Gode Ea hanai hou fawane da didili hahamona ahoana.
Ko je rekao što i zbilo se, a Gospod da nije zapovjedio?
38 Hina Gode da logo doasibiba: le fawane, hou noga: i amola wadela: i ele defele doaga: sa.
Ne dolaze li i zla i dobra iz usta višnjega?
39 Ninia da wadela: i hou hamobeba: le, dawa: ma: ne se dabe iasu ba: sea, abuliga Godema egane sia: ma: bela: ?
Zašto se tuži èovjek živ, èovjek na kar za grijehe svoje?
40 Ninia da ninia hamobe hou ba: lalu, Godema sinidigila: di!
Pretražimo i razgledajmo pute svoje, i povratimo se ka Gospodu.
41 Ninia da ninia wadela: i hou hamoi Godema sisane fofada: nanu, noga: le amane sia: ne gadomu da defea.
Podignimo srce svoje i ruke k Bogu na nebesima.
42 “Ninia da wadela: le hamoi dagoi, amola Dima odoga: i. Amola Hina Gode! Di da ninia wadela: i hou hame gogolema: ne olofoi.
Zgriješismo i nepokorni bismo; ti ne praštaš.
43 Di da ninima sinidigili amola nini fane lelegei. Be Dia gogolema: ne olofosu hou amo da Dia ougi hou amoga dedeboi galu.
Obastro si se gnjevom, i goniš nas, ubijaš i ne žališ.
44 Di da ninia sia: ne gadosu amo Dima mae doaga: ma: ne, Dia ougi hou da mu mobi agoane bagadedafa gadugagilisi.
Obastro si se oblakom da ne prodre molitva.
45 Di da nini osobo bagadega isu salasu agoane hamoi
Naèinio si od nas smetlište i odmet usred tijeh naroda.
46 Ninima ha lai dunu huluane da ninima gadesa amola oufesega: sa.
Razvaljuju usta svoja na nas svi neprijatelji naši.
47 Ninima gugunufinisisu da doaga: i dagoi. Ninia da se nabasa: besa: le bebeda: iya esafulu.
Strah i jama zadesi nas, pustošenje i zatiranje.
48 Na fi dunu ilima gugunufinisisu hou ba: beba: le, na si hano da hano defele dala.
Potoci teku iz oèiju mojih radi pogibli kæeri naroda mojega.
49 Na si hano da hame hasu hano agoane daleawane,
Oèi moje liju suze bez prestanka, jer nema odmora,
50 Hina Gode da Hebene gadodili ninima ba: le gudusia, nini ba: sa.
Dokle Gospod ne pogleda i ne vidi s neba.
51 Na da moilai bai bagade ganodini fi uda, amo ilima hamoi amo ba: sea, Na da dogo faga: sa.
Oko moje muèi mi dušu radi svijeh kæeri grada mojega.
52 Nama ha lai dunu ilia nama higabe da bai hame gala. Be dunu ilia da sio sanigebe defele, nama ha lai da na sa: ima: ne sani gei.
Tjeraju me jednako kao pticu neprijatelji moji ni za što.
53 Ilia da na esalumuna: wane uli gelaba sanasili, gelega gadodili ga: si.
Svališe u jamu život moj i nabacaše kamenje na me.
54 Na da gudu esaloba hano da na dedebomusa: heda: beba: le, na bogomu gadenebeyale dawa: i.
Doðe mi voda svrh glave; rekoh: pogiboh!
55 Hina Gode! Na da uli dogoi gudu lela, na da Dima disa wele sia: i.
Prizivah ime tvoje, Gospode, iz jame najdublje.
56 Amola na da Dia fidima: ne dini iabe nabima: ne sia: beba: le, Di da na dibi nabi dagoi.
Ti èu glas moj; ne zatiskuj uha svojega od uzdisanja mojega, od vike moje.
57 Di da nama bu adole i, “Di mae beda: ma!”
Pristupao si kad te prizivah, i govorio si: ne boj se.
58 Di da na esalusu gaga: musa: misini, na esaloma: ne hamoi.
Raspravljao si, Gospode, parbu duše moje, i izbavljao si život moj.
59 Hina Gode! Di da na wadela: le hamoi amo Di dawa: Dia fofada: nanu, na hou da moloidafa sia: ma.
Vidiš, Gospode, nepravdu koja mi se èini; raspravi parbu moju.
60 Dia dawa: ! Nama ha lai dunu da na higale, amola na medomusa: wamo sia: daha.
Vidiš svu osvetu njihovu, sve što mi misle.
61 Hina Gode! Ilia nama gadebe, amola na famusa: wamo sia: dabe, amo Dia dawa:
Èuješ rug njihov, Gospode, sve što mi misle,
62 Hahabe ganini asili gasia, ilia da na hou amoga ilegele sia: daha amola na famusa: wamo sia: daha.
Što govore oni koji ustaju na me i što namišljaju protiv mene po vas dan.
63 Hahabe ganini asili gasia, ilia da nama lalasogole oufesega: sa.
Vidi, kad sjedaju i kad ustaju, ja sam im pjesma.
64 Hina Gode! Ilia nama wadela: le hamobeba: le, ilima se dabe ima!
Plati im, Gospode, po djelima ruku njihovijeh.
65 Ilima gagabusu aligima: ne ilegema! Amola ili lobo hehealema: ne hamoma!
Podaj im uporno srce, prokletstvo svoje.
66 Ili osobo bagadega mae esaloma: ne, gala: la bobogema!
Goni ih gnjevom, i istrijebi ih ispod nebesa Gospodnjih.