< Yoube 8 >

1 Bilida: de da amane sia: i,
Bildad de Schuach prit la parole et dit:
2 “Dia sia: da udigili fo agoane ahoa. Amo sia: da dagobela: ?
Jusqu’à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
3 Gode da moloidafa hou hamedafa giadofasa. E da eso huluane moloidafa hou fawane hamosa.
Dieu renverserait-il le droit? Le Tout-Puissant renverserait-il la justice?
4 Amabela: ? Dia mano ilia Godema wadela: le hamobeba: le, E da ilia hamobe defele se iasu dabe ilima i.
Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.
5 Amaiba: le, di sinidigili, Gode Bagadedafa Ema edegema.
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;
6 Dia hou da moloidafa amola ledo hamedei, di da sia: sa. Amai galea, Gode da di fidima: ne misunu. Amola E da dia liligi fisi amo huluane dima bu imunu.
Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
7 Dia liligi bagadedafa da fisi dagoi. Be di da Godema bu sinidigisia, E da dima imunu liligi da dia musa: gagui fisi, amo bagadewane baligimu.
Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t’est réservée sera bien plus grande.
8 Di wahadafa, ninia aowalali ilia bagade asigi dawa: su ba: ma. Ilia da bagadewane hogolalu, asigi dawa: su noga: i lai dagoi.
Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l’expérience de leurs pères.
9 Bai ninia esalusu da dunumuni, hedolo dagomu. Ninia da asigi dawa: su hame gala. Ninia da udigili baba agoane osobo bagadega ahoa.
Car nous sommes d’hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu’une ombre.
10 Be ninia siba aowalalia olelesu lamu da defea. Ilia musa: fada: i sia: su noga: le nabima!
Ils t’instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur cœur ces sentences:
11 Hano da hame galea, saga: da hame heda: sa. Saga: da heahai soge ganodini fawane ba: sa.
Le jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?
12 Be hano da hafoga: sea, saga: fonobahadi hame damui liligi da hedolowane biosa.
Encore vert et sans qu’on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.
13 Gode Ea hou hame lalegagui dunu da amo saga: agoai gala. Ilia da Gode Ea hou hedolowane gogoleba: le, ilia dafawane hamoma: beyale dawa: su da fisi dagoi ba: sa.
Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l’espérance de l’impie périra.
14 Ilia da ogome diasu gou momoge afae fawane dafawaneyale dawa: sa.
Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d’araignée.
15 Ilia da gou momoge afae amoba: le heda: sea, dafama: bela: ? Ilia da ogome gou momoge afae galiamo agoai gagusia, noga: le leloma: bela: ? Hame mabu!
Il s’appuie sur sa maison, et elle n’est pas ferme; Il s’y cramponne, et elle ne résiste pas.
16 Eso masea, wadela: i gagalobo da osoboga hedolo heda: le, ifabi huluane wadela: sa. Wadela: le hamosu dunu da amo defele heda: sa.
Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,
17 Wadela: i gagalobo difi da igi huluane ha: giwane idinigilisili lala: bolosa.
Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;
18 Be dunu da amo gagalobo a: le fasisia, ilia da musa: amo sogebi dialu, dunu ilia da hamedafa dawa: mu.
L’arrache-t-on du lieu qu’il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t’ai point connu!
19 Dafawane! Wadela: le hamosu dunu da fonobahadi hahawane esalu, fa: no bu hamedafa ba: mu. Eno wadela: le hamosu dunu da ilia sogebi lamu.
Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d’autres s’élèvent après lui.
20 Be Gode da Ea fa: no bobogesu dunu hamedafa yolesimu. Amola E da wadela: le hamosu dunu hamedafa fidimu.
Non, Dieu ne rejette point l’homme intègre, Et il ne protège point les méchants.
21 E da logo doasimuba: le, di da bu oumu amola hahawane wele sia: mu.
Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lèvres de chants d’allégresse.
22 Be Gode da dia ha lai dunuma se dabe imunuba: le, ilia da gogosiamu. Amola wadela: le hamosu dunu ilia diasu da bu hamedafa ba: mu.”
Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.

< Yoube 8 >