< Yoube 8 >

1 Bilida: de da amane sia: i,
Then Bildad the Shuhite spoke up and said,
2 “Dia sia: da udigili fo agoane ahoa. Amo sia: da dagobela: ?
“How much longer will you go on talking like this? The words coming out of your mouth are a lot of hot air!
3 Gode da moloidafa hou hamedafa giadofasa. E da eso huluane moloidafa hou fawane hamosa.
Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
4 Amabela: ? Dia mano ilia Godema wadela: le hamobeba: le, E da ilia hamobe defele se iasu dabe ilima i.
Your children must have sinned against him, and so they deserved the punishment he inflicted on them.
5 Amaiba: le, di sinidigili, Gode Bagadedafa Ema edegema.
But if you pray to God and ask for his help,
6 Dia hou da moloidafa amola ledo hamedei, di da sia: sa. Amai galea, Gode da di fidima: ne misunu. Amola E da dia liligi fisi amo huluane dima bu imunu.
if you live a clean life and do what is right, then he would act to make things right for you in your home.
7 Dia liligi bagadedafa da fisi dagoi. Be di da Godema bu sinidigisia, E da dima imunu liligi da dia musa: gagui fisi, amo bagadewane baligimu.
Though you began with next to nothing, you will end up with so much!
8 Di wahadafa, ninia aowalali ilia bagade asigi dawa: su ba: ma. Ilia da bagadewane hogolalu, asigi dawa: su noga: i lai dagoi.
Why don't you ask what previous generations discovered, examine what our ancestors found out? We were born yesterday and don't know anything!
9 Bai ninia esalusu da dunumuni, hedolo dagomu. Ninia da asigi dawa: su hame gala. Ninia da udigili baba agoane osobo bagadega ahoa.
Our days on earth fade as quickly as a passing shadow.
10 Be ninia siba aowalalia olelesu lamu da defea. Ilia musa: fada: i sia: su noga: le nabima!
Won't they teach you and explain what they know?
11 Hano da hame galea, saga: da hame heda: sa. Saga: da heahai soge ganodini fawane ba: sa.
Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds grow without water?
12 Be hano da hafoga: sea, saga: fonobahadi hame damui liligi da hedolowane biosa.
Even without being cut, while they are still flowering, they wither faster than grass.
13 Gode Ea hou hame lalegagui dunu da amo saga: agoai gala. Ilia da Gode Ea hou hedolowane gogoleba: le, ilia dafawane hamoma: beyale dawa: su da fisi dagoi ba: sa.
This is what happens to everyone who forgets God. The hopes of those who live without God come to nothing.
14 Ilia da ogome diasu gou momoge afae fawane dafawaneyale dawa: sa.
Their confidence is like holding on to a flimsy spider's web.
15 Ilia da gou momoge afae amoba: le heda: sea, dafama: bela: ? Ilia da ogome gou momoge afae galiamo agoai gagusia, noga: le leloma: bela: ? Hame mabu!
They look to their home to provide security, but it provides no support. They try to hang onto it, but it doesn't last.
16 Eso masea, wadela: i gagalobo da osoboga hedolo heda: le, ifabi huluane wadela: sa. Wadela: le hamosu dunu da amo defele heda: sa.
Those who live without God are like a luxuriant plant growing in the sun, spreading its shoots all over the garden.
17 Wadela: i gagalobo difi da igi huluane ha: giwane idinigilisili lala: bolosa.
It twists its roots down through the stones, and holds on to rock.
18 Be dunu da amo gagalobo a: le fasisia, ilia da musa: amo sogebi dialu, dunu ilia da hamedafa dawa: mu.
But when it's cut down, the place where it was disowns it, saying, ‘I never even saw you.’
19 Dafawane! Wadela: le hamosu dunu da fonobahadi hahawane esalu, fa: no bu hamedafa ba: mu. Eno wadela: le hamosu dunu da ilia sogebi lamu.
Its life is over, and others spring up from the earth to take its place.
20 Be Gode da Ea fa: no bobogesu dunu hamedafa yolesimu. Amola E da wadela: le hamosu dunu hamedafa fidimu.
Look, God doesn't reject someone who is innocent, and he doesn't support those who are guilty.
21 E da logo doasimuba: le, di da bu oumu amola hahawane wele sia: mu.
He can make you laugh with happiness again and shout for joy.
22 Be Gode da dia ha lai dunuma se dabe imunuba: le, ilia da gogosiamu. Amola wadela: le hamosu dunu ilia diasu da bu hamedafa ba: mu.”
Those who hate you will be put to shame, and the place where the wicked live will be destroyed.”

< Yoube 8 >