< Yoube 39 >

1 Di da goumia esalebe goudi ilia lalelegesu eso dawa: sala: ? Di da sigua ‘dia’ gebo ilia mano lalelegei hou ba: bela: ?
numquid nosti tempus partus hibicum in petris vel parturientes cervas observasti
2 Di da ilia eso habodayane galuiyale dawa: bela: Di da ilia lalelegemu eso ilegei dawa: sala: ?
dinumerasti menses conceptus earum et scisti tempus partus earum
3 Ilia habogala mano lamusa: beguduli lobo gaguladabe, amo di dawa: bela: ?
incurvantur ad fetum et pariunt et rugitus emittunt
4 Ilia da iwiladafa amo ganodini gasa lale, alesa. Ilia da ga asili, hame buhagisa.
separantur filii earum pergunt ad pastum egrediuntur et non revertuntur ad eas
5 Sigua dougi halegale masa: ne, nowa ilia logo doasibala: ?
quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvit
6 Na da ili amogai esaloma: ne, hafoga: i soge ilima i. Ilia da hafoga: i deme (sali) dialebe umiga esaloma: ne, Na logo doasi.
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsuginis
7 Ilia sia: gulubagebe moilai bai bagade gadenene hame esala. Amola dunu ilia da ili fofole amola ilia hawa: hamoma: ne sia: mu hamedei ba: sa.
contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audit
8 Ilia goumia mola: iya: i ha: i manu hogosa.
circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquirit
9 Sigua bulamagau gawali da digili hawa: hamonesima: bela: ? E da dia bulamagau diasuga gasi afae esaloma: bela: ?
numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuum
10 Di da sigua bulamagau gawali afaema efe gomenesili, osobo gidinama: ne sia: mu dawa: bela: ? Di da e gomenesili, osobo gisuga gima: ne sia: mu dawa: bela: ?
numquid alligabis rinocerota ad arandum loro tuo aut confringet glebas vallium post te
11 Di da ea gasa bagade amoga e da dia hawa: hamosu fawane hamoma: ne dafawaneyale dawa: bela: ?
numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius et derelinques ei labores tuos
12 E da dia bugi gamisu dima gaguli misa: bela: ? E da gagoma dia dabasu faia dialebe, amo gagadole lidima: bela: ?
numquid credes ei quoniam reddat sementem tibi et aream tuam congreget
13 ‘Osadaligi’ (wida agoai) ea ougia da hedolodafa dada ahoa. Be ‘osadaligi’ afae da ‘sidoge’ ea hagili ahoabe defele hame dawa:
pinna strutionum similis est pinnis herodii et accipitris
14 ‘Osadaligi’ da ea oso da osobo da: iya dogoloma: ne legesa.
quando derelinquit in terra ova sua tu forsitan in pulvere calefacis ea
15 Be e da asigi dawa: su hame dawa: beba: le, amo oso da emoga hasalasimu o sigua ohe amoga goudanisimu, amo e da hame dawa:
obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conterant
16 E da amo oso da ea: hameyale defele, e da hamosa. E da ea oso udigili legebayale dawa: beba: le, hame da: i diosa.
duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogente
17 Be Ni fawane da e gagaoulisi, amola ema bagade dawa: su hame i.
privavit enim eam Deus sapientia nec dedit illi intellegentiam
18 Be e da muni hehenane ahoasea, e da hosi amola hosi fila heda: i dunu amoba: le ousa.
cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eius
19 Yoube! Di fawane da hosi ilima gasa ibala: ? Di fawane da ilima ilia mugi hinabo sedade ibala: ?
numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius hinnitum
20 Di da ili danuba: defele soagagala: ma: ne ilima ibala: ? Amola ili dunu beda: ma: ne hagogala: ma: ne hamobela: ?
numquid suscitabis eum quasi lucustas gloria narium eius terror
21 Hosi da nimiwane osobo fagoa gudu gigila: sa. Ilia da ilia gasa huluane defele, gegemusa: hehenasa.
terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armatis
22 Ilia da beda: su hamedafa dawa: Amola gegesu gobihei afae da ili sinidigima: ne hamomu hame dawa:
contemnit pavorem nec cedit gladio
23 Ilima fila heda: i dunu ilia gegesu liligi da ginina: ginina: sa, amola esoga baba gaga: la: sa.
super ipsum sonabit faretra vibrabit hasta et clypeus
24 Fofogadigili yaguguli, ilia misosogane hehenasa. Gegesu dalabede da wesea, ilia da nimi agoane fofoga: sa.
fervens et fremens sorbet terram nec reputat tubae sonare clangorem
25 Dalabede da afae wele gasea, hosi da hagogala: sa. Ilia da gegesua hame gadeneawane, nimi gaha naba. Ilia dadi gagui ouligisu dunu ilia hamoma: ne wele sia: su naba.
ubi audierit bucinam dicet va procul odoratur bellum exhortationem ducum et ululatum exercitus
26 Buhiba da ea ougia ga (south) amodili da: legasea, di da hagili ahoabe amo ema olelebela: ?
numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter expandens alas suas ad austrum
27 Sia sio da goumi gadodafa amo da: iya bibimusa: dawa: sea, e da hidadea dia hamoma: ne sia: nabimusa: ouesaloma: bela: ?
aut ad praeceptum tuum elevabitur aquila et in arduis ponet nidum suum
28 E da igi gadodafa da: iya bibisa. Amola goumi agesone fisiagagadoi, da ea gagili sali diasu agoai gala.
in petris manet et in praeruptis silicibus commoratur atque inaccessis rupibus
29 Amogainini, e da ga amola gadenene huluane liligi medoma: ne amola moma: ne hogosa.
inde contemplatur escam et de longe oculi eius prospiciunt
30 Sia sio ilia da bogoi da: i manusa: beba: le sisiga: sa. Waha debe sia da maga: me nososa.
pulli eius lambent sanguinem et ubicumque cadaver fuerit statim adest

< Yoube 39 >