< Yoube 35 >

1 Yoube! Di da Gode Ea siga ba: ma: ne moloidafa fawane hamosa sia: be, amo da defea hame.
Then commenced Elihu, and said,
2
Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
3 Di da Godema amane sia: sa. ‘Na wadela: i hou da Dima bai hame gala. Na da wadela: i hou hame hamoiba: le, bidi noga: i hamedafa ba: i.’ Amo sia: amola da defea hame.
For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
4 Na da dima amola dia samalalima gilisili adole imunu.
I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
5 Mu ba: ma! Mu mobi gadodafa dialebe amo ba: ma!
Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
6 Di da wadela: le hamoi ganiaba, Gode da se hame naba: loba. Di da wadela: i hou gebewane hamonanea, Gode da Ea hou afadenema: bela: ?
If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Di da moloidafa hou hamobeba: le, Godema fidima: bela: ? Gode da dima fidisu lamu da hamedei.
If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
8 Dia da wadela: le hamobeba: le, dunu eno da se naba. Amola dia da noga: i hou hamosea, amo da ilia hou fidisa.
A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
9 Gasa fi dunu da eno dunu banenesisia, ilia da gogonomosa. Ilia dunu eno ili gaga: ma: ne wele sia: sa.
By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
10 Be ilia da ili hahamosu Godema hame sinidigisa. Be ilia da gasi dunasi amo ganodini se nabawane esalea, Gode da ilima hobea misunu hahawane hou dafawane hamoma: beyale dawa: lusu imunusa: dawa:
But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
11 Ilia Godema hame sinidigisa. Be Gode da bagade dawa: su hou ninima iaha. Amola E da amo ninima iabeba: le, ninia asigi dawa: su da ohe fi amola sio fi huluane ilia asigi dawa: su baligisa.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
12 Ilia da Godema, ili fidima: ne wele sia: sa, be Gode da ilima dabe hame adole iaha. Bai ilia da hidale gasa fili agoane wadela: le hamosa.
There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
13 Ilia udigili agoane fidima: ne wele sia: sa. Bai Gode Bagadedafa da ili hame ba: sa amola ilia sia: hame naba.
Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
14 Yoube! Di Gode hame ba: sa sia: sa! Be gebewane ouesaloma! Gode da Ea ilegei eso doaga: sea, fofada: mu.
Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
15 Di da Gode da se dabe hame iaha dawa: sa. Di da Gode da wadela: i hou hame abodesayale dawa: sa.
But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
16 Di da bu gebewane sia: nanumu da hamedei. Na ba: loba, dia da bai hame dawa: beba: le, udigili sia: daha.
But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.

< Yoube 35 >