< Yoube 26 >
Så tog Job til Orde og svarede:
2 “Dilia da na fidiba: ! Na da hahani amola gasa hame galebe.
"Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
3 Di da nama fada: i sia: noga: idafa olelesase! Na da gagaoui dunu, be dilia da dilia bagade dawa: su nama olelesase!
Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
4 Dilia sia: huluane, nowa da nabima: bela: ? Nowa da olelebeba: le, dilia amane sia: sala: ?” Bilida: de da amane sia: i,
Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
5 “Bogoi dunu ilia a: silibu osobo hagududi hano amo ganodini fofogosa.
Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
6 Gode da bogoi dunu ilia soge ba: lala. Ea siga mae ba: ma: ne, amo soge da hame alaloi. (Sheol )
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække. (Sheol )
7 Gode da ga (north) mu amo gasi gagai. E da osobo bagade hame fufua amo ganodini gosagisi.
Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden på intet;
8 Gode Hi fawane da mu mobi amo hanoga nabalesisa. Amola ilia dioi bagadeba: le, ili mae fudagala: ma: ne hamosa.
Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
9 E da oubi ufa: amo mobiga uligilisisa.
han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
10 E da gasi amola hadigi mogima: ne, osobo bagade dogoa sisiga: le dedenesi.
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
11 Fedege agoane, E da bada amoga mu udidili gaguia gadosa, amoma badugusia, ilia da beda: ga fofogosa.
Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
12 E da Ea gasaga, hano wayabo bagade hasalasi. E da gasa bagadeba: le, wadela: i ohe bagade La: iha: be gugunufinisi.
med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
13 Gode Ea lafi holo da mu haisewe hamoi. Amola ohe bagade da hobeamusa: dawa: loba, E da amo Ea loboga medole legei.
ved hans Ånde klarede Himlen op hans Hånd gennembored den flygtende Slange.
14 Be Ea gasa bagade hou da amo bagadewane baligisa. Amo hou ninia nababeba: le, da sadoga sia: agoai gala. Bai nowa da Gode Ea Gasa Bagadedafa hou dawa: ma: bela: ?”
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?