< Yoube 15 >

1 Ilaifa: se da amane sia: i,
ויען אליפז התימני ויאמר
2 “Yoube! Bai hamedei udigili sia: ! Bai hamedei udigili sia: !
החכם יענה דעת-רוח וימלא קדים בטנו
3 Bagade dawa: su dunu da dia sia: be defele hamedafa sia: na: noba! Amola ea hou gaga: musa: , dia bai hamedei udigili sia: be defele hame sia: na: noba!
הוכח בדבר לא-יסכון ומלים לא-יועיל בם
4 Di da dia hanai amoga hamosa ganiaba, dunu huluane da Godema hame beda: na: noba, amola Ema hame sia: ne gadola: loba.
אף-אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני-אל
5 Dia sia: beba: le, ninia da dia wadela: i hou dawa: be. Di da bagade dawa: su sia: amoga wamoaligimusa: dawa: sa.
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים
6 Na dima diwaneya udidimu hamedei. Bai disu sia: beba: le, disu dima diwaneya udidisa.
ירשיעך פיך ולא-אני ושפתיך יענו-בך
7 Di da osobo bagadega bisilua manoyale dawa: sala: ? Gode da goumi hahamobe galu, di da esalula: ?
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת
8 Amo esoga, di da Gode Ea ilegesu sia: nabibala: ? Osobo bagade dunu ilia asigi dawa: su amo dia fawane dawa: bela: ?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה
9 Dia dawa: liligi huluane, ninia amola dawa:
מה-ידעת ולא נדע תבין ולא-עמנו הוא
10 Ninia dawa: su da gagoaligi dunuma laha. Amo dia ada mae lalelegele, lalelegei.
גם-שב גם-ישיש בנו-- כביר מאביך ימים
11 Gode da dia dogo denesimusa: dawa: sa. Dia abuliba: le gebewane hihinanabela: ? Ninia da Gode Ea sia: dima asabolewane olelei.
המעט ממך תנחומות אל ודבר לאט עמך
12 Be di da fofogadigili, ninima ougili sosodo aligisa.
מה-יקחך לבך ומה-ירזמון עיניך
13 Di da Godema ougi amola Ema diwaneya udidisa.
כי-תשיב אל-אל רוחך והצאת מפיך מלין
14 Osobo bagade dunu afae da fofoloidafa esaloma: bela: ? Dunu afae da Gode Ea ba: ma: ne, moloidafa esaloma: bela: ? Hame mabu!
מה-אנוש כי-יזכה וכי-יצדק ילוד אשה
15 Bai Gode da Ea a: igele dunu ilima amolawane dafawaneyale hame dawa: sa. Ilia amolawane da Ea siga ba: ma: ne, fofoloidafa hame gala.
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא-זכו בעיניו
16 Be osobo bagade dunu da hano nabe defele, wadela: i hou naha. Dafawane! Osobo bagade dunu da wadela: i hou bagade hamosa. Osobo bagade dunu da wadela: idafa, hamedei.
אף כי-נתעב ונאלח איש-שתה כמים עולה
17 Yoube! Na dawa: ga sia: be goe nabima!
אחוך שמע-לי וזה-חזיתי ואספרה
18 Bagade dawa: su dunu da moloi sia: nama olelei. Ilia aowalali da amo sia: ilima olelei. Ilia sia: afae ilima hame wamolegei.
אשר-חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם
19 Ilia soge ganodini, ga fi dunu da hamedafa esalebeba: le, dunu afae da ili Gode Ea hou fisima: ne oule masunu da hame ba: su.
להם לבדם נתנה הארץ ולא-עבר זר בתוכם
20 Wadela: le hamosu dunu amo da eno dunu banenesisa, ea da eso huluane se nabawane esalumu.
כל-ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ
21 Fofogadigili beda: ga gusa: be amoga ea gea geheamu. Amola ea da hahawane gaga: i dawa: sea, wamolasu dunu da e doagala: mu.
קול-פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו
22 Ea da gasi ganodini esalu, hobeamu hamedei ba: mu. Bai e medole legemusa: , gegesu gobihei da momagele diala.
לא-יאמין שוב מני-חשך וצפו (וצפוי) הוא אלי-חרב
23 Amola ea bogoi da: i hodo manusa: , sia sio da ouesala. Ema misunu hou da gasi fawane.
נדד הוא ללחם איה ידע כי-נכון בידו יום-חשך
24 Fedege agoane, gugunifinisisu da gasa bagade hina bagade dunu defele, ema doagala: musa: ouesala.
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור
25 Dunu amo da Gode Bagadedafa Ema gasa fili lobo usunawane olea gagadosa, amo ea gugunufinisisu da agoai ba: mu.
כי-נטה אל-אל ידו ואל-שדי יתגבר
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו
27 Ea da gasa fili, Godema odoga: sa. Ea gasa fili, ea da: igene ga: su gaguia gadole, Godema doagala: musa: hehenasa.
כי-כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי-כסל
28 Amo dunu ea da moilai bai bagade gegenana samogene lai. Ea da diasu (eda da hobea: i) amo samogene lai. Be gegesu da heda: beba: le, amo moilai bai amola diasu da gugunufinisi dagoi ba: mu.
וישכון ערים נכחדות--בתים לא-ישבו למו אשר התעתדו לגלים
29 Ea da liligi bagade gaguiwane sedagili hame esalumu, amola ea gagui liligi da hedolowane fisi dagoi ba: mu. Ea baba amolawane da gealisili masunu.
לא-יעשר ולא-יקום חילו ולא-יטה לארץ מנלם
30 Ea da gasi amoga hobeamu da hamedei ba: mu. Ea da ifa amoda laluga nei agoai ba: mu amola sogea da foga mini asi agoai ba: mu.
לא-יסור מני-חשך--ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו
31 Ea da gagaoui dunu agoane wadela: i hou amoma dafawaneyale dawa: sea, ema bidi iasu da wadela: i hou fawane.
אל-יאמן בשו נתעה כי-שוא תהיה תמורתו
32 Ea ilegei eso da hame doaga: iyawane, ea da ifa amoda bioi defele, bu hame alemu.
בלא-יומו תמלא וכפתו לא רעננה
33 Ea da waini efe agoane fage legesa, be mae yole galuga dudugini dabe agoai gala. Amola olife ifa da mosole dudugini dabe defele gala.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו
34 Gode Ea hou hame lalegagui dunu iligaga fifi manebe dunu da hamedafa ba: mu. Amola lalu da amo hano suligisu dunu ilia diasu gaguli gagai, amo huluane wadela: lesisi ba: mu.
כי-עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי-שחד
35 Amo dunu ilia da bidi hamomusa: amola wadela: i hou hamomusa: ilegesa. Amola ilia dogo da eso huluane ogogosu amoga nabai fawane gala.”
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה

< Yoube 15 >