< Yoube 12 >

1 Yoube da amane sia: i,
Respondens autem Iob, dixit:
2 “Dafawane! Dilia da dunu huluane ilia lafi agoai gala! Dilia da bogosea, asigi dawa: su noga: idafa amolawane da bogoi dialebe ba: mu!
Ergo vos estis soli homines, et vobiscum morietur sapientia?
3 Be na asigi dawa: su da dilia asigi dawa: su defele gala. Dilia hou da na hou hame baligisa. Dilia waha sia: be amo dunu huluane ilia dawa:
Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum: quis enim haec, quae nostis, ignorat?
4 Be wali na na: iyadodafa amolawane ilia naba: le habosesele oufesega: sa. Be na hou da moloidafa amola na da wadela: le hamosu hame dawa: Be musa: , Gode da na sia: ne gadosu nabane, adole iasu.
Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
5 Dilia da bidi hamosu hame dawa: Be dilia da nama habosesele oufesega: sa. Dilia da dunu amo da dafamu gadenei, amo fasa.
Lampas contempta apud cogitationes divitum, parata ad tempus statutum.
6 Wamolasu dunu amola Gode Ea hou hame lalegagui dunu ilia ‘gode’ da ilila: gasa fawane. Be ilia da osobo bagadega olofoiwane esala.
Abundant tabernacula praedonum, et audacter provocant Deum, cum ipse dederit omnia in manus eorum.
7 Be sio fi amola ohe fi da dilima olelemusa: dawa:
Nimirum interroga iumenta, et docebunt te: et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
8 Dilia osobo bagadega amola hano wayabo bagadega esalebe liligi, amo ilia da dilima olelema: ne, adole ba: mu da defea.
Loquere terrae, et respondebit tibi: et narrabunt pisces maris.
9 Ilia huluane da Hina Gode da ili hamoi, amo dawa:
Quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit?
10 Gode Hi fawane da Ea hamoi liligi huluane, ilia esalusu ouligisa. Dunu huluane ilia esalusu da Ea gasaha diala.
In cuius manu anima omnis viventis, et spiritus universae carnis hominis.
11 Be dilia! Dilia gona: su da ha: i manu ea hedai hahawane naba. Amo defele, dilia ge da udigili sia: dabe hahawane naba.
Nonne auris verba diiudicat, et fauces comedentis, saporem?
In antiquis est sapientia, et in multo tempore prudentia.
13 Da: i hamoi dunu ilia da asigi dawa: su bagade gala. Be Gode da asigi dawa: su bagadedafa amola gasa bagade gala. E da Ea hawa: hamomu defele, gasa bagadedafa gala.
Apud ipsum est sapientia et fortitudo, ipse habet consilium et intelligentiam.
14 Gode da dunu ilia gagui liligi mugulusia, nowa da bu gaguma: bela: ? Gode da dunu amo se iasu diasu ganodini sanasisia, nowa da amo se iasu diasu logo doasima: bela: ?
Si destruxerit, nemo est qui aedificet: si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
15 Gode da gibu dabe logo ga: sisia, ha: bagade ba: sa. E da gibu bagade iasisia, hano da bagadewane heda: le, osobo dedebosa.
Si continuerit aquas, omnia siccabuntur: et si emiserit eas, subvertent terram.
16 Gode da gasa bagade amola E da Ea ha lai dunu eso huluane hasala. Ogogosu dunu amola dunu ilima ilia ogogoi, ilia gilisili Gode Ea gasaha esalebe.
Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
17 Gode da ouligisu dunu ilia asigi dawa: su samogesa. E da bagade dawa: su ouligisu dunu ilia hou afadenene, amasea ilia da gagaoui dunu agoai hamosa.
Adducit consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem.
18 E da hina bagade dunu ilia ouligibi fadegale, ili se iasu diasu ganodini sala.
Balteum regum dissolvit, et praecingit fune renes eorum.
19 E da gobele salasu dunu amola gasa bagade dunu, ilia hou fonobosa.
Ducit sacerdotes inglorios, et optimates supplantat:
20 Osobo bagade dunu da eno dunu ilia hou dafawaneyale dawa: be. Be Gode da amo dunu ouiya: ma: ne, ilia lafi ga: sisa. E da da: i hamoi dunu ilia bagade dawa: su hou samogesa.
Commutans labium veracium, et doctrinam senum auferens.
21 E da gasa bagade ouligisu dunu gogosiama: ne hamosa, amola ilia gasa bagade hou hedofasa.
Effundit despectionem super principes, eos, qui oppressi fuerant, relevans.
22 E da gasi bagade sogebi amoga hadigi iasisa.
Qui revelat profunda de tenebris, et producit in lucem umbram mortis.
23 E da fifi asi gala amo gasa bagade heda: ma: ne hamosa. Amalalu, E da amo fifi asi gala hasalasili, ili gugunufinisisa.
Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
Qui immutat cor principum populi terrae, et decipit eos ut frustra incedant per invium:
25 E da ilia ouligisu dunu gagaoui dunu agoane hamosa. Amasea, ilia da udigili doulasili, gasi ganodini adini ba: i dunu defele feloasa.
Palpabunt quasi in tenebris, et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios.

< Yoube 12 >