< Yoube 12 >

1 Yoube da amane sia: i,
ויען איוב ויאמר׃
2 “Dafawane! Dilia da dunu huluane ilia lafi agoai gala! Dilia da bogosea, asigi dawa: su noga: idafa amolawane da bogoi dialebe ba: mu!
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
3 Be na asigi dawa: su da dilia asigi dawa: su defele gala. Dilia hou da na hou hame baligisa. Dilia waha sia: be amo dunu huluane ilia dawa:
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃
4 Be wali na na: iyadodafa amolawane ilia naba: le habosesele oufesega: sa. Be na hou da moloidafa amola na da wadela: le hamosu hame dawa: Be musa: , Gode da na sia: ne gadosu nabane, adole iasu.
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
5 Dilia da bidi hamosu hame dawa: Be dilia da nama habosesele oufesega: sa. Dilia da dunu amo da dafamu gadenei, amo fasa.
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃
6 Wamolasu dunu amola Gode Ea hou hame lalegagui dunu ilia ‘gode’ da ilila: gasa fawane. Be ilia da osobo bagadega olofoiwane esala.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃
7 Be sio fi amola ohe fi da dilima olelemusa: dawa:
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃
8 Dilia osobo bagadega amola hano wayabo bagadega esalebe liligi, amo ilia da dilima olelema: ne, adole ba: mu da defea.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃
9 Ilia huluane da Hina Gode da ili hamoi, amo dawa:
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃
10 Gode Hi fawane da Ea hamoi liligi huluane, ilia esalusu ouligisa. Dunu huluane ilia esalusu da Ea gasaha diala.
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃
11 Be dilia! Dilia gona: su da ha: i manu ea hedai hahawane naba. Amo defele, dilia ge da udigili sia: dabe hahawane naba.
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃
13 Da: i hamoi dunu ilia da asigi dawa: su bagade gala. Be Gode da asigi dawa: su bagadedafa amola gasa bagade gala. E da Ea hawa: hamomu defele, gasa bagadedafa gala.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
14 Gode da dunu ilia gagui liligi mugulusia, nowa da bu gaguma: bela: ? Gode da dunu amo se iasu diasu ganodini sanasisia, nowa da amo se iasu diasu logo doasima: bela: ?
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃
15 Gode da gibu dabe logo ga: sisia, ha: bagade ba: sa. E da gibu bagade iasisia, hano da bagadewane heda: le, osobo dedebosa.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃
16 Gode da gasa bagade amola E da Ea ha lai dunu eso huluane hasala. Ogogosu dunu amola dunu ilima ilia ogogoi, ilia gilisili Gode Ea gasaha esalebe.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
17 Gode da ouligisu dunu ilia asigi dawa: su samogesa. E da bagade dawa: su ouligisu dunu ilia hou afadenene, amasea ilia da gagaoui dunu agoai hamosa.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
18 E da hina bagade dunu ilia ouligibi fadegale, ili se iasu diasu ganodini sala.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃
19 E da gobele salasu dunu amola gasa bagade dunu, ilia hou fonobosa.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
20 Osobo bagade dunu da eno dunu ilia hou dafawaneyale dawa: be. Be Gode da amo dunu ouiya: ma: ne, ilia lafi ga: sisa. E da da: i hamoi dunu ilia bagade dawa: su hou samogesa.
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃
21 E da gasa bagade ouligisu dunu gogosiama: ne hamosa, amola ilia gasa bagade hou hedofasa.
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃
22 E da gasi bagade sogebi amoga hadigi iasisa.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
23 E da fifi asi gala amo gasa bagade heda: ma: ne hamosa. Amalalu, E da amo fifi asi gala hasalasili, ili gugunufinisisa.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃
25 E da ilia ouligisu dunu gagaoui dunu agoane hamosa. Amasea, ilia da udigili doulasili, gasi ganodini adini ba: i dunu defele feloasa.
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃

< Yoube 12 >