< Aisaia 20 >

1 Asilia hina bagade amo Sagone da hamoma: ne sia: beba: le, Asilia dadi gagui dunu hinadafa da Filisidini soge moilai amo A: siedode doagala: i.
În anul în care Tartan a venit la Asdod, (când Sargon, împăratul Asiriei, l-a trimis) şi a luptat împotriva Asdodului şi l-a luat;
2 Be musa: Hina Gode da Aisaia (A: imose egefe) amo e da ea emo salasu amola ea eboboi abula gisa: ma: ne sia: i. Aisaia da amo sia: nabalu, ode udiana ganodini da: i nabado, amola emo salasu mae salawane udigili lalu, amalalu Asilia da doagala: i.
În acelaşi timp DOMNUL a vorbit prin Isaia, fiul lui Amoţ, spunând: Du-te şi dezleagă pânza de sac de pe coapsele tale şi dă-ţi jos sandala din picior. Şi el a făcut astfel, umblând gol şi desculţ.
3 Asilia dadi gagui dunu ilia da A: siedode moilai bai bagade suguli labeba: le, Hina Gode da amane sia: i, “Na hawa: hamosu dunu Aisaia da da: i nabado amola emo salasu mae salawane, ode udiana ganodini udigili lalu. Amo da hou amo Idibidi amola Sudane amoma doaga: mu, dawa: digima: ne olelesu gala.
Şi DOMNUL a spus: Aşa cum servitorul meu Isaia a umblat gol şi desculţ trei ani ca un semn şi o minune peste Egipt şi peste Etiopia,
4 Asilia hina bagade da amo soge fi aduna ilima hasanasili, ela fi dunu da: i nabado agoane ga oule masunu. Mano amola da: i hamoi, ilia da da: i nabado amola emo salasu mae salawane masunu. Ilia gumisisu da hame dedeboiba: le, Idibidi fi dunu da bagade gogosiamu.
La fel împăratul Asiriei îi va duce pe egipteni prizonieri şi pe etiopieni captivi, tineri şi bătrâni, goi şi desculţi, chiar cu fesele lor descoperite, spre ruşinea Egiptului.
5 Nowa dunu da Sudane fi ilima fa: no bobogei, amola Idibidi fi amo ilia hou gaguia gadoi galea, ilia defawaneyale dawa: su hou wadela: lesi dagoi ba: mu, amola ilia da da: i diomu.
Şi vor fi înspăimântaţi şi ruşinaţi de Etiopia, aşteptarea lor, şi de Egipt, gloria lor.
6 Amo eso da doaga: sea, dunu amo da Filisidini soge ganodini, hano wayabo bagade bega: esalebe da amane sia: mu, “Ninia da Idibidi dunu amola Sudane dunu, ilia da Asilia hina bagade nini mae hasanasima: ne, gaga: musa: dawa: i galu. Be wali, ninia da habodane esaloma: bela: ?”
Şi locuitorul acestei insule va spune în acea zi: Iată, astfel este speranţa noastră, la care fugim pentru ajutor, pentru a fi eliberaţi de împăratul Asiriei, şi cum vom scăpa?

< Aisaia 20 >