< Aisaia 19:6 >

6 Hano ea logo huluane da gebewane hale, gaha bagade nabimu. Saga: amola gagalobo da biomu.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הֶאֶזְנִ֣יחוּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they will stink
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
זָנַח
Hebrew:
וְ/הֶאֶזְנִ֣יחוּ
Transliteration:
he.'ez.Ni.chu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to stink
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זָנַח
Transliteration:
za.nach
Gloss:
to stink
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to stink, emit stench, become odious 1a) (Hiphil) stink (perfect)
Strongs > h2186
Word:
זָנַח
Transliteration:
zânach
Pronounciation:
zaw-nakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
reject, forsake, fail; cast away (off), remove far away (off).; a primitive root meaning to push aside, i.e.

[the] rivers
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נָהָר
Hebrew:
נְהָר֔וֹת
Transliteration:
ne.ha.Rot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
river
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נָהָר
Transliteration:
na.har
Gloss:
river
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" h5103H)
Strongs > h5104
Word:
נָהָר
Transliteration:
nâhâr
Pronounciation:
naw-hawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.; from h5102 (נָהַר)

they will be low
Strongs:
Lexicon:
דָּלַל
Hebrew:
דָּלֲל֥וּ
Transliteration:
da.la.Lu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to languish
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דָּלַל
Transliteration:
da.lal
Gloss:
to languish
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to hang, languish, hang down, be low 1a) (Qal) 1a1) to hang low 1a2) to be low 1a3) of distress (fig.) 1a4) to languish, look weakly (of eyes) 1b) (Niphal) to be brought low, be laid low
Strongs
Word:
דָּלַל
Transliteration:
dâlal
Pronounciation:
daw-lal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed; bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.; a primitive root (compare h1802 (דָּלָה))

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חָרְב֖וּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they will become dry
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָרֵב
Hebrew:
וְ/חָרְב֖וּ
Transliteration:
cha.re.Vu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to dry
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָרֵב
Transliteration:
cha.rev
Gloss:
to dry
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be dry, be dried up 1a) (Qal) to be dried, be dried up 1b) (Pual) to be dried 1c) (Hiphil) to dry up 1d) (Hophal) to be dried up
Strongs > h2717
Word:
חָרַב
Transliteration:
chârab
Pronounciation:
khaw-rab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill; decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste.; or חֲרֵב; a primitive root

[the] canals of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יְאֹר
Hebrew:
יְאֹרֵ֣י
Transliteration:
ye.'o.Rei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Nile
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Nile @ Gen.41.1-Zec
Tyndale
Word:
יְאֹר
Transliteration:
ye.or
Gloss:
Nile
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
This name means river, stream, canal Also named: shi.chor (שִׁיחוֹר "Nile" h7883H)
Strongs > h2975
Word:
יְאֹר
Transliteration:
yᵉʼôr
Pronounciation:
yeh-ore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.; of Egyptian origin

Egypt
Strongs:
Lexicon:
מָצוֹר
Hebrew:
מָצ֑וֹר
Transliteration:
ma.Tzor
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Egypt @ Gen.12.10-Rev
Tyndale
Word:
מָצוֹר
Origin:
a Spelling of h4714G
Transliteration:
ma.tsor
Gloss:
Egypt
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
"Matsor", a name for Egypt Another spelling of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" h4714G) This name means siege, entrenchment
Strongs
Word:
מָצוֹר
Transliteration:
mâtsôwr
Pronounciation:
maw-tsore'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Egypt (as the border of Palestine); besieged places, defense, fortified.; the same as h4692 (מָצוֹר) in the sense of a limit

reed[s]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קָנֶה
Hebrew:
קָנֶ֥ה
Transliteration:
ka.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
stem
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
branch, reed
Tyndale
Word:
קָנֶה
Origin:
a Meaning of h7070G
Transliteration:
qa.neh
Gloss:
branch: stem
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
stem/reed reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Strongs > h7070
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qâneh
Pronounciation:
kaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.; from h7069 (קָנָה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וָ/ס֖וּף
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

rush[es]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
סוּף
Hebrew:
וָ/ס֖וּף
Transliteration:
Suf
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
reed
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סוּף
Transliteration:
suph
Gloss:
reed
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes - used of Red Sea
Strongs > h5488
Word:
סוּף
Transliteration:
çûwph
Pronounciation:
soof
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed, especially the papyrus; flag, Red (sea), weed. Compare h5489 (סוּף).; probably of Egyptian origin

they will wither
Strongs:
Lexicon:
קָמֵל
Hebrew:
קָמֵֽלוּ\׃
Transliteration:
ka.Me.lu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to decay
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קָמֵל
Transliteration:
qa.mal
Gloss:
to decay
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be decayed, be withered 1a) (Qal) to moulder, be withered
Strongs
Word:
קָמַל
Transliteration:
qâmal
Pronounciation:
kaw-mal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to wither; hew down, wither.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
קָמֵֽלוּ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Aisaia 19:6 >