< Aisaia 12 >

1 Amo esoga, Isala: ili dunu da gesami hea: mu, amane, “Hina Gode! Na Dima nodosa. Di da nama ougi galu. Be wali Dia da ougi yolesili, na dogo denesilala.
På den dagen skal du segja: «Eg takkar deg, Herre, for du var vreid på meg, men vreiden din kvarv, og du trøysta meg!
2 Gode da na Gaga: su dunu. Na da mae beda: ne, Ea hou dafawaneyale dawa: le, lalegagumu. Hina Gode da gasa bagade hou nama iaha. E da na Gaga: su dunu.
Sjå, Gud er mi frelsa, eg er trygg og ottast ikkje; for Herren, Herren er min styrke og min lovsong, og han vart meg til frelsa.»
3 Hano hanai dunu da hano noga: i nasea, hahawane bagade ba: sa. Amo defele, Gode da Ea fi dunu gaga: sea, ilia da hahawane bagade ba: sa.
Og med fagnad skal de ausa vatn or frelse-kjeldorne!
4 Amo esoga, dilia Gode Ea fi dunu da amane gesami hea: mu, “Hina Godema nodoma! E da nini fidima: ne wele sia: ma! Ea hamoi amo fifi asi gala huluane ilima adoma. E da gasa bagadedafaba: le, ilima adoma!
Og de skal segja på den dagen: «Takka Herren, kalla på hans namn, kunngjer bland folki hans verk, fortel at hans namn er høgt!
5 E da gasa bagade hou hamobeba: le, Ema nodone gesami hea: ma. Osobo bagade fifi asi gala huluane da amo sia: ida: iwane gala nabimu da defea.
Syng lov for Herren, for storverk hev han gjort! Lat heile verdi få vita det!
6 Dunu huluanedafa Saione Goumi amoga esala, amo da wele sia: mu amola gesami hea: mu da defea. Isala: ili dunu fi ilia Hadigi Gode da Bagadedafa. Amola E da Ea fi amo ganodini esala.”
Ropa av frygd og fagnad, de som bur på Sion! For stor er Israels Heilage hjå dykk!»

< Aisaia 12 >