< Mui 5 >

1 A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
2 E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
3 A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
4 Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
5 A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
6 Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
7 Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
8 Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
9 Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
10 Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
11 Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
12 Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
13 Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
14 Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
15 Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
16 Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
17 Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
18 Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
19 Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
20 Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
21 Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
22 Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
23 Inage da gilisili ode 365 esalu.
Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
24 Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
25 Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
26 La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
27 Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
28 La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
29 E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
30 Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
31 La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
32 Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.
Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.

< Mui 5 >