< Mui 5 >
1 A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
Voici le livre de la génération d’Adam. Au jour que Dieu créa l’homme, c’est à la ressemblance de Dieu qu’il le fit.
2 E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
Il créa un homme et une femme, et il les bénit: et il les appela du nom d’Adam, au jour où ils furent créés.
3 A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
Or Adam vécut cent trente ans, et il engendra un fils à son image et à sa ressemblance, et il l’appela du nom de Seth.
4 Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent de huit cents ans; et il eut encore des fils et des filles.
5 A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
Ainsi tout le temps que vécut Adam fut de neuf cent trente ans, et il mourut.
6 Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
Seth aussi vécut cent cinq ans, et il engendra Enos.
7 Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
Et Seth vécut, après qu’il eut engendré Enos, huit cent sept ans, et il eut des fils et des filles.
8 Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
Ainsi tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans, et il mourut.
9 Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
Enos vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Caïnan,
10 Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Après la naissance duquel il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
11 Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
Ainsi tous les jours d’Enos furent de neuf cent cinq ans, et il mourut.
12 Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
Caïnan vécut soixante-dix ans, et il engendra Malaléel.
13 Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Et Caïnan vécut, après qu’il eut engendré Malaléel, huit cent quarante ans, et il engendra des fils et des filles.
14 Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
Ainsi tous les jours de Caïnan furent de neuf cent dix ans, et il mourut.
15 Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
Quant à Malaléel, il vécut soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
16 Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
Et Malaléel vécut, après qu’il eut engendré Jared, huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
17 Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
Ainsi tous les jours de Malaléel furent de huit cent quatrevingt-quinze ans, et il mourut.
18 Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
Jared vécut soixante-deux ans, et il engendra Hénoch.
19 Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Et Jared vécut, après qu’il eut engendré Hénoch, huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.
20 Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
Ainsi tous les jours de Jared furent de neuf cent soixante-deux ans, et il mourut.
21 Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
Hénoch vécut soixante-cinq ans, et il engendra Mathusala.
22 Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
Or Hénoch marcha avec Dieu, et vécut, après qu’il eut engendré Mathusala, trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.
23 Inage da gilisili ode 365 esalu.
Ainsi tous les jours d’Hénoch furent de trois cent soixante cinq ans.
24 Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
Il marcha donc avec Dieu, et il ne parut plus, parce que Dieu l’enleva.
25 Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
Mathusala aussi vécut cent quatre-vingt-sept ans, et il engendra Lamech.
26 La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Or Mathusala vécut, après qu’il eut engendré Lamech, sept cent quatre-vingt-deux ans, et il engendra des fils et des filles.
27 Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
Ainsi tous les jours de Mathusala furent de neuf cent soixante-neuf ans, et il mourut.
28 La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
Lamech vécut cent quatre-vingt-deux ans, et il engendra un fils.
29 E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
Il l’appela du nom de Noé, disant: Celui-ci nous consolera des œuvres et des travaux pénibles de nos mains dans cette terre qu’a maudite le Seigneur.
30 Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Et Lamech vécut, après qu’il eut engendré Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
31 La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
Ainsi tous les jours de Lamech furent de sept cent soixante dix-sept ans, et il mourut. Mais Noé, lorsqu’il avait cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japheth.
32 Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.