< Mui 5 >

1 A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
This [is] the genealogy of men in the day in which God made Adam; in the image of God he made him:
2 E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
male and female he made them, and blessed them; and he called his name Adam, in the day in which he made them.
3 A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
And Adam lived two hundred and thirty years, and begot [a son] after his [own] form, and after his [own] image, and he called his name Seth.
4 Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
And the days of Adam, which he lived after his begetting Seth, were seven hundred years; and he begot sons and daughters.
5 A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
And all the days of Adam which he lived were nine hundred and thirty years, and he died.
6 Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
Now Seth lived two hundred and five years, and begot Enos.
7 Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
8 Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
9 Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
10 Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
And Enos lived after his begetting Cainan, seven hundred and fifteen years, and he begot sons and daughters.
11 Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
12 Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
And Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.
13 Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
And Cainan lived after his begetting Maleleel, seven hundred and forty years, and he begot sons and daughters.
14 Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
15 Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
16 Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
And Maleleel lived after his begetting Jared, seven hundred and thirty years, and he begot sons and daughters.
17 Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
And all the days of Maleleel were eight hundred and ninety and five years, and he died.
18 Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
19 Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
and Jared lived after his begetting Enoch, eight hundred years, and he begot sons and daughters.
20 Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
And all the days of Jared were nine hundred and sixty and two years, and he died.
21 Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
And Enoch lived an hundred and sixty and five years, and became the father of Mathusala.
22 Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
23 Inage da gilisili ode 365 esalu.
And all the days of Enoch were three hundred and sixty and five years.
24 Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
And Enoch was well-pleasing to God, and was not found, because God translated him.
25 Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
And Mathusala lived an hundred and sixty and seven years, and begot Lamech.
26 La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
And Mathusala lived after his begetting Lamech eight hundred and two years, and begot sons and daughters.
27 Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.
28 La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
And Lamech lived an hundred and eighty and eight years, and begot a son.
29 E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
And he called his name Noe, saying, This one will cause us to cease from our works, and from the toils of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed.
30 Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
And Lamech lived after his begetting Noe, five hundred and sixty and five years, and begot sons and daughters.
31 La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
And all the days of Lamech were seven hundred and fifty-three years, and he died.
32 Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.

< Mui 5 >